Читаем Беглец (СИ) полностью

Наконец отмерев, Кэндис заливается хохотом.

— Ты серьёзно думаешь, что это сработает? Твои дешёвые фокусы проведут разве что этих троих… Я больше не ведусь на это, Стейс. Что? Что вы пялитесь?! Если бы вы, своими тупыми головами, понимали, что она делает…

— Что ты несёшь? — дрожащим голосом спрашивает Тейлор. — Посмотри на себя, ты омерзительна. Обдолбанная сука.

— Хахахах! Ты как всегда мила. — Кэндис подходит ближе, упирая дуло ей в щёку. Тейлор колотит, но я не могу ничего сделать. Джим тоже это понимает. — А то, дорогая Тейлор, что она обдурила вас троих. Правда, Стейси?

— Как знаешь.

— Стейси, ради Бога!

— На вас жалко смотреть… Господи, какие вы жалкие! — глотая слёзы, кричит Кэндис. — Верите всему, что она говорит. Расскажи, что ты сделала на самом деле! — визжит она.

Рука под моей ладонью вздрагивает. Представляю, чего ей стоит это спокойствие. Я не слышу и не вижу, что происходит вокруг. Мир выключился. Цветные тени неоновых вспышек.

— Кэндис, — тихо говорит Джим. — Успокойся. Тебе это не нужно. Мы со всем разберёмся. — Кажется, его слова доходят до неё. Ему удаётся перехватить её взгляд. Теперь нужно удержать внимание. — Этим ты ничего не изменишь. Обещаю, Кэнди, мы всё решим. Я помогу тебе. Опусти пистолет. — Рука дёргается; она смотрит, застыв, словно не веря самой себе. — Милая, ну же, давай. Вот так…

Всё происходит за секунду.

Крик, а за ним — выстрел.

Грег.

========== Flash In The Night ==========

Джим бросается к Кэндис, хватает её, и револьвер падает на асфальт. Я кидаюсь к Грегу. Сердце пропускает который удар подряд.

— Тебя задело?! — Ощупываю его лицо, и он не может не заметить, что меня колотит. — Господи. Идиот! — кричу я и сжимаю в объятиях. Придурок. Идиот. Кретин!

— Майкрофт, — задушенно бурчит он. — Майкр…

— Какого чёрта? Ты спятил?! — отстранившись, психую я. — Ты мог умереть!

— От этого? — Он нагибается, чтобы поднять револьвер, и открывает барабан. — Холостые.

— Лестрейд, твою мать, я чуть не поседел!

— Не надо про мою мать. И, кстати, мне нравится седина, — говорит он весело. В своей манере, как будто пара простодушных фраз способна отвлечь от того, что он чуть не схлопотал пулю.

— Майк, — зовёт Джим. Оборачиваюсь. Он сидит на бордюре, обнимая рыдающую Кэндис. Спрашивает, что делать.

Вокруг скапливаются зеваки. Грег с кем-то переговаривается, говорит, что полиция вот-вот приедет. Просит не толпиться.

— Стейси? — Она успокаивает Тейлор, ту трясёт.

— Что? Иди сюда, помоги мне.

Тейлор тщетно пытается вдохнуть. Смотрит очумело, не понимая, что происходит.

— Эй, успокойся, — говорит Стейс. И, обращаясь уже ко мне: — Она блядски напугана.

Тейлор молчит, хватая воздух; пустые распахнутые глаза смотрят на меня. Беру её за плечи, ощущая, как дрожат ладони.

— Так. У тебя паническая атака, — произношу чётко — так, чтобы до неё дошло. — Это не настоящий страх. Ты делаешь только хуже. Успокаивайся. Дыши глубоко, давай. Здесь достаточно воздуха. Дыши носом.

Проверяю пульс и сжимаю её ладонь.

— Ну же, солнышко. Ты загоняешь сердце, а оно не даёт дышать. Успокойся. Вдох-выдох, медленнее.

Она всхлипывает. «Вот так», — показываю я, и она с шумом втягивает воздух. Справляется с собой.

— Хорошо. Что ты будешь делать, — опуская Тейлор на бордюр, спрашиваю у Стейси. — С ней, — имея в виду Кэндис.

— Что ты предлагаешь? — Она поджимает губы.

— Не заявляй на неё.

— Вот как? С какой стати?

— Стейси…

— Знаю, Майк, в тебе живёт доброе начало. Но не во мне. Она чуть не пристрелила Грега, ты понимаешь, о чём просишь? Мне кажется, у тебя отключился мозг. Если так, то поезжай домой. Проспись.

Её голос напоминает механический голос автоответчика. Абонент недоступен. Перезвоните позже.

— Я понимаю, — потому что я и правда понимаю. — Она ошиблась. Она была нашей подругой. И, я не хочу этого говорить, но твоя вина здесь тоже есть.

— Хм, даже так. — Она оглядывается на Кэндис, и долго смотрит — но не на неё, а на Джима.

Мне кажется, я знаю, о чём она думает. Её мозг спрягает глаголы на десять предложений вперёд. Она уже думает, что спросит Джим и как подогнать его вопрос под свой ответ.

— Ты хорошо его изучила, — между прочим замечаю я.

— Да, — задумчиво протягивает она. — Вот что. Мы отвезём их в больницу, и никто ничего не узнает. Надеюсь, ты доволен.

— Вполне.

Она кивает и наклоняется к Тейлор, ставя точку в завершении этого вечера.

— Ну что? — подойдя, спрашивает Грег. С сомнением: — Дождёмся полицию? Я…

Понимаю, что он хочет сказать. Ему светиться совсем некстати.

— Нахуй полицию, — отвечаю я. — Едем домой.

***

Грег крутит ручку люка и опускает козырёк, разглядывая себя в зеркало.

— Ещё не насмотрелся? — усмехаясь, спрашиваю я. Он улыбается. Как он может быть таким спокойным? Влажная ладонь скользит по рулю: я и сам знаю, что моя непоколебимость дала трещину. Сердце стучит как бешеное, хотя давно пора прийти в себя. — Чёрт.

— Что такое?

— Есть вода? — кажется, мне стоит сбавить газ.

Рычаг заедает, и вместо того, чтобы следить за дорогой, я отвлекаюсь на коробку, дёргая, пока тот не входит в паз. Сука.

— Только твой недопитый кофе. Ои! Смотри на дорогу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство