Читаем Беглец (СИ) полностью

Но я чувствую! Я чувствую, как она нажимает на скальпель, и острое лезвие проводит полосу вдоль солнечного сплетения. Чувствую, как боль, расползаясь нитями, достигает сердца. Я судорожно выдыхаю, её рука дергается, я судорожно думаю, судорожно сжимаю склеенные скотчем губы, закрываю глаза, тут же открываю их, стремясь видеть свет вместо растекшихся по векам разводов. Скальпель легко вскрывает грудь; «расширитель», — говорит она, и я вижу неясные очертания металла в затянутых перчатками руках Шерлока. Он наклоняется ко мне, и я чувствую, как грудь заполняет холодный воздух, как прохлада касается оголенного мяса, это самое мерзкое ощущение в жизни, после самой жизни. Стейси ведёт пальцем по моей скуле, и единственная мысль, на которой я могу сосредоточиться, единственное, что я хочу знать, — почему она без перчаток. В следующее мгновение я зажмуриваюсь, потому что знаю, что будет дальше; что-то дробит мои кости, каждый удар отдается новой вспышкой прохлады. Считаю до десяти — когда же она закончит, я не хочу, чтобы она закончила, потому что знаю. Наконец я чувствую то, от чего волосы на затылке встают дыбом: её пальцы с острым маникюром погружаются внутрь меня, я чувствую их каждой внутренностью, это похоже на самую нереальную близость, но это — самое отвратительное чувство на свете: ощущать, как твоего лишенного кожи мяса касаются острые ногти и подушечки пальцев, где ты чувствуешь каждый узор, каждую деталь выточенного отпечатка. «Боже…», — думаю я, когда она находит что искала и скальпель отсекает мою последнюю возможность не потерять сознание. «Боже, это чудесно, невероятное открытие!» — слышу я, перед тем как окончательно рухнуть в темноту…

Нахожу себя замершим над поздравительной речью. Я не написал ни слова. Все мои мысли крутятся вокруг одного — ненависти к себе. Как я мог так облажаться? Стейси всегда была продолжением меня, а теперь я смотрю на нее новым испуганным взглядом забившегося в угол кролика и испытываю чувства, схожие с тем, как если бы однажды утром проснулся и не узнал собственные руки. Я растерян, но это не просто слова.

И дело совсем не в том, что я уже давно теряю друга, которого у меня не было. Я теряю, возможно, единственную константу, на которую мог опереться. Да, я всегда знал, что она не изменится, что она постоянна, и поэтому не обращал внимания на её причуды, концентрируясь на том, что маячит перед глазами.

Ещё одна иллюзия рушится. Мой карточный домик дышит на ладан. Лиши его дамы бубей, и он рухнет бессмысленной кучкой смотрящих вверх рубашек. Так наступит полная безоговорочная темнота. Так исчезнут все ориентиры.

Мне интересно: находила ли она понимание хоть в ком-нибудь, раз уж я, по глупости, не пытался понять? Кто-нибудь приближался на расстояние спрятанного за спиной ножа? Говорил с ней не о погоде, а о важном, вызывал если не чувства, то мысли, зажигал огонь в её глазах, хотя бы на минуту, хотя бы на миг? — потому что я не помню иного, кроме рассредоточенного, ничего не видящего взгляда.

Что говорить: я не знаю, с кем она спит, с кем спала, с кем встречается, не вспомню ни одного ее парня!

«Две ложки сахара» — слишком интимное и слишком бесполезное знание.

Вздрагиваю от телефонного звонка. Не знаю, сколько блуждал в мыслях. Выбираюсь из-за стола, чтобы снять трубку.

— Да?

— Майк. Это я, — шепчет Стейси.

— Что? Откуда ты звонишь?

— Всё нормально. Я у Лиззи, — она ни на тон не повышает голоса. — Извини, что так поздно.

— Ничего, я и сам собирался позвонить.

— Хотела кое-что сказать. По поводу Джейми и Кэндис. Как думаешь, они хорошая пара?

— Почему ты спрашиваешь?

— Просто ответь.

— Нет, я так не думаю.

— Хорошо.

— Может, объяснишь? — беспокойно спрашиваю я.

— В общем, я… Нет, ничего. Не бери в голову. — Её слова, её скрытность выводят меня из себя, но я все же не могу злиться, хорошо представляя, как в этот момент, зажав плечом трубку, она качает головой.

— Что ты выдумала на этот раз? — резко спрашиваю я.

— Ох, Майк. Ничего. Я ничего не выдумывала.

Я понимаю, что она лукавит, в очередной раз умалчивает — и меня это бесит.

— Хотел поговорить как раз об этом.

— Майкрофт…

— Нет, послушай меня. Пока ты развлекаешься, ты не думаешь о последствиях. Я не знаю, что на уме у них, но ты не должна принимать их игру. Они сами не знают, что делают. Оставь их.

— Я? Ты видишь, что я никак их не касаюсь?

— Все мы знаем, что тебе необязательно что-то делать, чтобы…

Она перебивает.

— Вот как ты думаешь. Здорово, Майкрофт, просто отлично! — шипит Стейси.

— Да. Именно так. Ты не думаешь, чем все обернется!

— Да что обернется? Что я делаю? Я только хочу, чтобы меня оставили. Это всё, что мне нужно, — говорит она злобно. Я понимаю, что она в ярости и только шепот сглаживает градус её бешенства.

На секунду мне кажется, что она бросит трубку.

— А теперь слушай, — говорит она после паузы. — Это не я, это Кэндис играет с ним. А он, по своей глупости, подыгрывает. Нет никакого сговора! Хотя ты, конечно, можешь продолжать считать меня сукой. Мне интересно: с каких пор Кэндис превратилась в кроткую овечку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство