Читаем Беглец (СИ) полностью

— Грег, — судя по тону голоса, жить мне осталось не больше суток.

— Что? — отзывается он уже из ванной.

— Хреновый из тебя врач.

— Я вернусь со шприцем, и ты пожалеешь.

Собираюсь засмеяться, но понимаю, что это не самая лучшая идея. И вообще: я не хочу укол, я хочу чай. С трудом поднимаюсь на ноги, но стою крепко и тянусь — чёрт… — к шкафчику с кружками.

— Господи, зачем ты встал?

Через мгновение я сижу за столом, привалившись к спинке стула.

Ещё через мгновения сжимаю в ладонях новую кружку с бэтменом.

Как же хочется смеяться, когда нельзя. Он пытается нащупать место для укола.

— Ты ведь никогда этого не делал? — интересуюсь, чтобы знать, к чему готовиться.

— Заткнись, — бурчит он. — Не делал, но видел сотню раз. — Всё.

— Может, теперь сядешь за стол? — Грег напоминает про повязку. — Подождёт.

Он выпрямляется и смотрит, сомневаясь, словно взвешивая за и против или просто осознавая нелепость момента. И всё же садится за стол.

— Итак, — говорю я, сделав глоток. — Ты не уходишь.

Бергамот? Я не чувствую запаха.

— Итак, я не ухожу, — соглашается он.

Молчу, обдумывая свои наблюдения, свыкаясь с собственным трёхдневным отсутствием. Чай стынет, и я, отстав от мыслей, перевожу взгляд на дурацкую кружку.

— Передай, что он рискует остаться без яиц.

Грег хмурится, недоумевая, причём тут кружка. Приходится объяснять. Конечно, лучше молчать, ожидая, пока не подействует новокаин, вот только его жалость — самое последнее средство от боли.

— Ты не увлекаешься комиксами. Она новая, а ты не стал бы тратиться на пятьдесят первую кружку, так что это подарок. Не от друзей, с которыми ты почти не общаешься, не от матери, кто слишком практична для такой ерунды, и не от Стейс, которая предпочтёт купить авторские права. Скорее всего, от кого-то с учёбы. До твоего дня рождения два месяца, мультики явно не твоё, но тот, кто её подарил, смел, даже опрометчив и импульсивен, и не побоялся, что будет высмеян. Скорее всего, он знает тебя достаточно, чтобы не опасаться отказа. Даже больше — восхищается тобой. Сентиментальный подарок, нескромный подкат.

Грег закусывает губу.

— С чего ты взял, что она не от девушки?

— От девушки? — вскидываю бровь. — У девушек своя икона в трико, и это не Бэтмен. Трудно представить более очевидный намёк… Если только… <…> Грег!

Он ржёт, чуть не пролив собственный чай.

— Боже, Майкрофт!.. Ты… невообразимый… — голос тонет в гоготе. — Я купил её тебе как раз перед тем, как ты удрал из больницы…

— …идиот, — продолжаю за него и захожусь смехом, но затыкаюсь от острой боли в груди.

— Подожди, я найду бинты, — подскакивает он.

***

— Как ты умудряешься? — спрашивает Грег, наматывая хрен знает какой оборот бинта. — Дышать-то можешь?

— Как будто есть выбор, — усмехаюсь я. — Как умудряюсь влипать в неприятности?

— Как умудряешься сидеть с таким каменным лицом. Должно быть чертовски больно. Можешь расслабиться и стонать: я в курсе, что ты человек.

— Я начну стонать, ты начнёшь паниковать и притащишь сюда всё отделение скорой. Понимаешь?

— Да, — говорит он тут же. — Сделаю вид, что дело в этом, чтобы ты сделал вид, что поверил. Ладно, бэтмен, кажется, я закончил.

Я осматриваю результат. Неплохо. Нет, определённо хорошо.

— Я буду жить. Спасибо, доктор. — Он спрашивает, что теперь, косится на брошенную сумку, и я буквально слышу незаданный вопрос. — Её содержимое не тайна, можешь открыть.

Грег сомневается. Мои пальцы, едва касаясь, гладят его волосы. Я хочу успокоить, правда, не ясно — его или себя. Всё нормально, всё нормально.

— Не думаю, что это хорошая идея. Пусть всё остаётся по-прежнему. Мы с тобой отдельно, дерьмо — отдельно.

Он не может быть таким спокойным. А ещё — таким мудрым; люстра отражается в окне, и почему-то меня это бесит. Свет — раздражает.

Мгновение назад, ещё до сказанных слов, он выглядел виноватым. Поспешил с ответом, словно думал об этом раньше. В шуме проезжающей машины есть что-то тоскливое, отчего ноют виски и от чего нужно бежать. Отвлечься, пока не стало хуже.

— Если б не повязка, я бы поцеловал тебя.

Ещё не поздно забыть.

— Если б не твоя дурная голова. — Он тянется и накрывает мои губы.

Я никогда не закрываю глаза. Идиотская привычка — такая есть у каждого. Кто-то не берёт за руку, кто-то не говорит «люблю». Кто-то не делает совместных фото, не позволяет платить, не знакомит с друзьями, не целует в губы. Кто-то, как Стейси, не заводит бойфрендов. Маленькие барьеры, картонные стены, призванные спасти от разочарования. Жалкие принципы, чтобы не подпустить ближе, не дать забраться под кожу; условия гордости, черта между зависимостью и не-. Мы так отчаянно боимся показаться слабыми. Оказаться слабее. Бумажные щит и меч, склеенная наспех корона, конь из папье-маше. Мы так и не выросли.

Один порыв ветра — и мы, лицом в пыли. Рано или поздно. Сейчас или после.

Один поцелуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство