Читаем Беглец (СИ) полностью

— Да. Ты прав, чертовски прав. Я всегда мечтал о такой жизни, но ещё больше мечтаю о другом. Видишь, как всё меняется. — Он прижимает к губам костяшки пальцев. Ему грустно. Есть кое-что, помимо прочего, в чём Джим хорош, — его решительность достойна уважения. Может, он из породы рыцарей, мне всегда так казалось. И он спрячет меч, чтобы стать королём.

— Ты пришёл поговорить или…

— Да, есть… — осматриваюсь, — надеюсь, под этими шмотками не прячутся лишние уши.

— А, — отмахивается он, — уже не важно.

— В смысле? — напрягшись, спрашиваю я.

— Экономка нашла жучки. В квартире. — Вот как. Интересно. — Глушилку сняли, заменив на кусок пластмассы, хотя я всё равно не заметил. Ты не выглядишь удивлённым, — замечает он.

— Я пришёл поговорить об этом. Камеры и прослушка по всему дому. Сначала я подумал, что это нормально…

— Боже, — смеётся он, — мы докатились до того, что прослушка прямо в квартире — это нормально.

Киваю.

— …спрятаны они неплохо, но устройства такие топорные. Обычные магазинные игрушки.

— Со съёмными чипами. Кто-то работает на месте, и это не MI5, — рассуждает он.

— И мы даже не заметили. Это странно и интереснее всего. У меня дома без моего ведома даже муха не пролетит.

— Ну, я не любитель протирать пыль. Давно они там?

— Чипу на камере примерно месяц. Но не уверен, что он первый. Камера была в шкафу, а я не подходил к нему с полгода.

— У меня так же. Вернул всё как было.

— Мы сглупили, Джейми. Нельзя быть такими беспечными, хотя я не представляю, как мог не заметить. Есть соображения?

— Домработница?

Пожимаю плечами.

— Может, но стоит подумать не о том, кто это сделал, а о том, кому это нужно.

Он молчит, задумавшись.

— Нет, Майк, — качает головой, — ей под семьдесят. Она ни при чём. Хотя в любом случае стоит сменить её: хреново же она работает, раз не заметила раньше, — говорит он со смешком.

— Не думаю, что это забавно, — хмурюсь я. — Ко мне не так трудно залезть, но для этого нужно поработать мозгами. А всё это смахивает на дилетантство. Либо это странный, но намеренный контраст, либо… — Нет. — Кто ещё?

— Сначала я подумал, что это ты. Но потом решил, что, если бы работал ты, я бы и в жизни не пронюхал.

— А если я хотел закосить под дилетанта?

— А ты хотел? — он вскидывает бровь.

— Слушай, даже не вздумай воспринимать эту идею всерьёз. Даже на долю секунды. Возможно, тот кто это сделал, хотел, чтобы мы обнаружили наблюдение и подумали друг на друга.

— Или чтобы рассуждали, как ты сейчас.

— Джеймс…

— Нет, всё нормально, ты прав. Ты ведь заметил: на последнем деле что-то пошло не так. Они знали, что мы придём. Их предупредили.

— Либо это было случайностью, либо их предупредили слишком поздно, иначе сломанными рёбрами не обошлось бы.

— Очень интересно… — постукивая по нижней губе, тянет он. — Я узнаю, что смогу.

— Нет, не лезь в это. Я сам.

— Это касается не только тебя. Не надо меня беречь, — говорит он, поднимаясь со стула. — Пойдём к нашим, задолбала эта каморка, — бросает он и пинает подвернувшуюся под ногу бутылку.

Уже в коридоре он оборачивается и переходит на французский.

— Так ты снова в Форин-Офисе? О, Майк. Соболезную.

— Хоронишь мою карьеру?

— Из этой ля задницы, уж прости, не выбраться даже тебе, — весело говорит он. — Объединённая Европа… Дружище, это полная жопа. Зато рядом с Даунинг-стрит, будем вместе обедать. Видишь, не без плюсов, — подмигивает он.

— Эй, эй, я ведь и обидеться могу!

***

За столиком, откинувшись на спинку сидения, скучает Стейси; рядом Тейлор и Грег клокочут о чём-то невероятно весёлом, при этом Тейлор, смеясь, пытается ухватить его за нос. Подумываю о том, чтобы отгрызть ей руку, но, встретив взгляд подруги, забываю предыдущую мысль: она не просто скучает, а выглядит слишком подавленной даже для самой себя. Джим подходит к ней и берёт её за плечи, она поднимает голову и что-то говорит.

— Может, вы двое скажете, что случилось? — громко спрашивает он.

Тейлор отвлекается, и весь её вид так и говорит: «Ну что ещё?» Джеймс, в свою очередь, выглядит спокойным, но, зная его, я знаю, что он готов заорать.

— На твоей подруге лица нет, а ты сидишь и трещишь с чужим бойфрендом…

«…идиотка», — мысленно добавляю я.

Она цокает, вздыхает и нехотя оборачивается.

— Не пойму, о чём ты, она всегда такая. Стейс, — она тянет её за прядь, но та раздражённо ведёт плечами. — Вот видишь, — с ехидной ухмылкой говорит она.

— Нормально. Со мной всё нормально! — не выдерживает Стейси.

Грег сидит, закусив губу, в неловкости из-за происходящего. Мы с Джимом садимся на диван напротив, и, подняв глаза, он натыкается на мой недоумевающий взгляд. Что бы там ни произошло, если виноваты эти двое, мне остаётся только похлопать.

Стейси поворачивается к нам и, поправив берет, как ни в чём не бывало отпивает из бокала. Губы ловят трубочку, и четыре пары глаз устремлены на них: мне даже кажется, что она изобразила очередную пьесу, чтобы вернуть ускользнувшее внимание. Но, зная Стейси, я понимаю, что это не так. Она не ищет внимания — внимание находит её.

— Что нового, тедди-бой? — спрашивает она, и я буквально слышу, как все выдыхают с облегчением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство