СОНЕТ («На спящих темных заводях болота…»)
© Перевод В. Любин
Ne ris point du sonnet,
O critique moqueur.
ТРИОЛЕТ («Как птица в гибких тростниках…»)
© Перевод В. Любин
Красавец юный Триолет.
ТРИОЛЕТ («Хоть раз взглянул на солнце я…»)
© Перевод В. Любин
РОНДО
© Перевод В. Любин
ОКТАВА
© Перевод В. Любин
ТЕРЦИНЫ
© Перевод В. Любин
МАДОННЫ
В ДЕРЕВНЕ
© Перевод М. Комиссарова
Lumen coeli, sancta rosa![91]