— Интервью окончено. Полагаю, вы это поняли? Но если нет, у вас имеется ваша магнитофонная запись, чтобы на досуге воспроизвести ее и уяснить нашу позицию. А пока мы пожелаем вам всего доброго, мистер Болтон.
— Вы не можете меня так нагло выставить! — прохрипел Болтон.
— Почему же?
— Я имею право получить либо показания вашей клиентки, либо ее отказ отвечать на мои вопросы.
— Она вовсе не отказывается отвечать на ваши вопросы. Это я отказываюсь продолжить сейчас наше интервью. Мне необходимо оценить данные, которыми вы располагаете, до того, как я посоветую моей клиентке отвечать на ваши вопросы. Только после этого она вам на все ответит, но не раньше. Ясно?
— Это нечестно.
— Я не спрашивал, честно это или нет. Я спросил, ясно ли вам.
— Да, ясно!
— Благодарю вас, — улыбаясь, произнес адвокат. — Больше не смеем вас задерживать.
Болтон сердито вскочил со стула, схватил дипломат и заорал:
— Вы будете об этом жалеть до конца своих дней, Мейсон. У меня достаточно доказательств, так что я практически готов сделать отчет для компании. Этот отчет будет весьма неблагоприятным для вашей клиентки. Ее отказ отвечать на вопросы, отказ объяснить обстоятельства, по-моему, является красноречивым.
— Какие еще обстоятельства? — спросил адвокат.
Болтон еще больше распалился:
— Полагаю, вам неизвестно, что ваша клиентка покупала мышьяк?
— Покупала мышьяк? Вы уверены?
— Разумеется, уверен. На протяжении некоторого времени она маскировала свои преступные планы, притворяясь, будто увлекается изготовлением чучел птиц. Один из лучших способов сохранить в целости и сохранности птичьи шкурки так, чтобы не выпадали перышки, — это обработать их мышьяковыми препаратами. В ^продаже имеется специальное средство, называемое фезерфармом, которое и используется с этой целью. До смерти мужа Селма Энсон покупала фезерфарм в больших количествах. Наверное, вам будет интересно услышать, что после смерти мужа миссис Энсон вроде бы полностью утратила интерес к изготовлению чучел птиц. Во всяком случае, в том месте, где она раньше приобретала препарат, после гибели
Уильяма Энсона она не купила ни одной баночки. Угодно ли вам это объяснить, мистер Мейсон?
Мейсон посмотрел на Селму Энсон, у нее дрожали губы.
Подойдя к дверям своего кабинета, адвокат сказал: Я это объясню в свое время и соответствующим лицам, но не потерплю того, чтобы вы являлись ко мне в офис под предлогом сбора информации, а на самом деле шельмовали одну из моих клиенток.
— Не вам меня учить, как я должен проводйть расследование! — взорвался Болтон.
Мейсон встал, широко расправив плечи, между Болтоном и Селмой Энсон:
— Вон! — произнес он с силой.
— Вы пожалеете об этом. Я…
— Вон!!!
— Прекрасно, — с нескрываемой злобой зашипел Болтон, — ваши поступки убедили меня, что никакого самоубийства тут не было. Уильям Энсон был убит, вам это хорошо известно, но вы пытаетесь защитить…
— Вон! — в третий раз крикнул Мейсон и воинственно шагнул вперед.
Болтон в панике отступил, распахнул дверь и выскочил из кабинета.
Мейсон запер дверь. Селма Энсон, достав из сумочки носовой платок, дала волю слезам.
Мейсон многозначительно поглядел на Деллу Стрит, поднял телефонную трубку и сказал секретарю:
— Я хочу, чтобы нам не мешали ни при каких обстоятельствах, Герти. И мы никого не сможем принять до тех пор, пока я не дам отбой.
Адвокат вернулся к своему вращающемуся креслу, уселся и сочувственно заговорил:
— Успокойтесь, миссис Энсон. Этот тип специально старался вывести вас из равновесия, чтобы добиться какого-нибудь компрометирующего признания.
Она со вздохом произнесла:
— Он разбил всю мою жизнь.
Голос адвоката все еще был сочувствующим, но достаточно настойчивым:
— Мы не знаем, сколько времени в нашем распоряжении до того, как вмешается полиция. Так что расскажите мне поскорее про этот фезерфарм.
— Боже мой, я никогда не думала… Его слова явились для меня ударом грома среди ясного неба.
— Я это видел, миссис Энсон. Болтон и рассчитывал, что его информация станет бомбой для вас… А теперь расскажите мне решительно все, что вам известно.
Она снова вздохнула:
— Когда Билл был жив, он вечно был занят своими делами по продаже недвижимости, где-то разъезжал, с кем-то встречался, так что я целыми днями оставалась одна-одинешенька. У нас был очаровательный дом в громадном саду, где водилось множество птичек. Сначала я наблюдала за ним в бинокль, а потом интереса ради стала делать чучела из наиболее красивых птичек. Стоило мне заметить какую-то необычную птичку, я принималась за ней охотиться.
— Как?
— В пределах городской черты я не могла пользоваться ружьем, но я установила в саду множество птичьих ловушек, которые действовали безотказно. Если в них оказывались ненужные мне птицы, я их выпускала. Но если попадались нужные, я их умерщвляла и делала из них чучела. Этот человек был совершенно прав. Я несколько раз покупала фезерфарм. Этот препарат был мне рекомендован в том магазине, где я покупала все необходимое для моих занятий.
— Сколько раз вы покупали фезерфарм?
— Несколько раз, сколько не считала.
— А после смерти вашего мужа?