Очутившись в вестибюле отеля, адвокат на минуту замедлил шаг и осторожно, уголком глаза, посмотрел назад. Он убедился, что какой-то человек незаметно вышел из банкетного зала, поглядев на наручные часы, как будто спешил на свидание.
Мейсон подошел к стойке администратора.
— Хелен Уэбб занимает номер 14–17, — сказал он. — Будьте добры позвонить ей и предупредить, что Перри Мейсон сейчас к ней поднимется.
Клерк кивнул и потянулся к телефону.
Мейсон поднялся на лифте, быстро пробежал по коридору к комнате Селмы Энсон и тихонько постучал в дверь, которая тут же распахнулась.
Он заговорил:
— Внимательно слушайте меня. У нас нет времени на репетицию. Как я предполагаю, к вам явится репортер взять у вас интервью, миссис Энсон. Вы должны высказать крайнее раздражение из-за того, что он сумел вас отыскать. Говорить, в основном, буду я, вы же поддакивайте мне решительно во всем… Надеюсь, мы споемся. Вы весьма состоятельная особа из Лос-Анджелеса. Заинтересованы в укреплении международной дружбы. Явились сюда сегодня с единственной целью поручить мне сделать пожертвование в организацию «Интернэншл Эксчейндж-банк» от своего имени, но не называясь…
Раздался стук в дверь.
Мейсон отворил ее.
Улыбающийся хорошо одетый мужчина лет тридцати с небольшим стоял на пороге:
— Мистер Мейсон?
На физиономии, да и в голосе Мейсона появилось крайнее удивление.
— Да… Но…
— Я Билл Пикинз из «Кроникл», — представился посетитель, протягивая руку.
Мейсон секунду колебался, затем все же пожал ее.
— Рад знакомству, мистер Пикинз.
— Я находился внизу, в клубе «Интернэшнл Экс-чейндж», — пустился в объяснения журналист, — и мне хотелось бы задать вам несколько вопросов, мистер Мейсон. Могу ли я войти?
Мейсон снова изобразил нерешительность:
— Я бы предпочел, чтобы наш с вами разговор состоялся несколько позже…
— Мне дан крайний срок, к которому нужно подготовить материал для очередного номера нашей газеты, — с обезоруживающей улыбкой пояснил Пикинз. — Поверьте, для меня это очень серьезно.
Молодой человек довольно нахально протиснулся мимо адвоката в комнату, повернулся к двум женщинам, поклонился и сказал:
— Меня зовут Пикинз. Прошу извинить меня за вторжение. Я репортер из «Кроникл» и обязан представить в срок материал для сегодняшнего выпуска.
Делла Стрит улыбнулась и кивнула.
Пикинз с минуту изучающе-смотрел на нее, затем решительно повернулся к Селме Энсон.
— Я могу понять ваше желание остаться в тени, — сказал он, — но вы зарегистрировались в отеле как Хелен Уэбб. Это действительно ваше имя?
Сразу же вмешался Мейсон:
— Что это значит, мистер Пикинз? Одну минуточку! Что вы такое задумали?
Пикинз развел руками:
— Самое обычное интервью, и могу вас заверить, мистер Мейсон, что я сделаю все, от меня зависящее, чтобы действовать заодно с вами, если вы, в свою очередь, будете взаимодействовать со мной.
Мейсон нахмурился:
— Такого хода событий мы не предполагали.
Пикинз снова пустил в ход свою обезоруживающую улыбку.
— В конце-то концов, мистер Мейсон, я сотрудник газеты. Я напал на след хорошей истории, а хорошая история, как вы, возможно, знаете, может быть продана по нашему усмотрению любому телеграфному агентству за вполне приличное вознаграждение, которое является желанным добавлением к нашему весьма скудному жалованью. Все эти встречи членов клуба «Интернэшнл Эксчейндж» на одно лицо, масса разговоров на одну и ту же тему, масса аплодисментов, масса рукопожатий. Все это давно приелось, хорошей истории из такого материала не сделаешь. Вы являетесь нежданно-негаданно, я не сомневаюсь, что вот он, мой драгоценный интересный материал. Я могу добыть его простым путем, от вас, или же раздобуду его более трудоемким путем, воспользовавшись находящимися у меня связями. Если подлинное имя этой особы Хелен Уэбб, я позвоню в Лос-Анджелес по телефону и через полчаса выясню всю подноготную не только о ней,4
но даже и о ее близких. Если же она путешествует под чужим именем, я хочу знать, кто она такая на самом деле. Если история стоящая, а я в этом совершенно уверен, я на ней заработаю. Надо быть круглым болваном'; чтобы упустить такую возможность. Вот женщина, которая заинтересована в международном содружестве. Ее идеи стоит процитировать. Она скромна, не любит шумихи, предпочитает не привлекать к себе внимания. Редкие качества в наш век рекламы!.. Она нанимает дорогого поверенного, чтобы он приехал из Лос-Анджелеса и внес пожертвование от ее имени.Пикйнз повернулся к Делле Стрит и спросил:
— Полагаю, вы находитесь в каком-то родстве с Хелен Уэбб?
Делла Стрит взглянула на Перри Мейсона.
Тот покачал головой:
— Это Делла Стрит, мой доверенный секретарь.
Пикинз снова повернулся к адвокату:
— Мистер Мейсон, если вы представите меня Хелен Уэбб, сообщив мне ее настоящее имя, это избавит нас от многих хлопот.
Мейсон шумно вздохнул: