Читаем Бесполезная классика. Почему художественная литература лучше учебников по управлению полностью

В фильме «Гараж» члены кооператива проголосовали за исключение из списков «блатных» — сына высокопоставленного товарища Милосердова, директора рынка и члена правления Аникеева, которая допустила их членство. Справедливость торжествует, злоупотребления искоренены, но будет ли достроен гараж? Все вопросы со строительством решались благодаря энергии Аникеевой и связям «блатных». Вряд ли остальные смогут доделать начатое, потому что в силу качеств, старательно культивируемых обществом развитого социализма, считают деловую хватку и умение договариваться ко всеобщей выгоде аморальными.

«Подарок в целлофане»

Трудно судить, как в дальнейшем сложится судьба у прочих героев главных рязановских фильмов, но все говорит о том, что жить им будет трудно. Причем не только и не столько в силу характера, сколько потому, что время советского человека заканчивается.

Уже подрастает молодое поколение, которое не просто хочет вкусить радость собственности и наслаждаться западными ценностями, а готово за них драться. Ниже цитата из картины «Дорогая Елена Сергеевна», которая из-за жесткости сюжета категорически выбивается из того ряда, который мы называем «рязановскими фильмами». Это очень страшный фильм о том, как 10-классники под предлогом дня рождения учительницы приходят в ее квартиру, чтобы забрать плохо написанные экзаменационные работы. В какой-то момент они пытаются изнасиловать одноклассницу, чтобы вынудить учителя отдать ключи от сейфа, где хранятся их тетради. Итак, голос молодого поколения, которое не может жить в советской реальности, мечтает о красивой жизни и способно пойти на все, чтобы попасть в сказку.

А жизнь вообще подлая штука, Елена Сергеевна, вы не находите? Скажите, вам часто приходится ездить в городском транспорте? Ну разумеется, ведь у нас нет собственного автомобиля. И вы, конечно, видите лица наших женщин, лица, на которые словно повешен ржавый железный замок. Лица тяжелые, как мешки с провизией, которые они тащат в руках. Хуже всего они выглядят по утрам, когда везут с собой маленьких детей в ясли. Я видела других женщин. Они выходили из разноцветных автомобилей и шествовали мимо потеющих от напряжения милиционеров, к столичному кинотеатру, где показывали очередной фестивальный киношедевр, недоступный простым смертным. О, эти лица, сверкающие и чистые, как подарок в целлофане[4].

Все те ценности советского человека, которыми жила Елена Сергеевна и которые, наверное, пыталась привить своим ученикам, блекнут перед яркой целлулоидной картинкой, нарисованной одним из молодых людей. Дело не в том, что они плохие, а в том, что не работают. Социального равенства давно уже нет, доброта, справедливость, бескорыстность, преданность идеалам — все это теряет смысл или приобретает иное значение. В том числе и потому, что защитить их советский человек не в состоянии. Он не умеет — в силу своей инфантильности, нерешительности и слабохарактерности. Не по силам ему и приспособиться: взращенный и проживший жизнь в тепличных в общем-то условиях, он не способен брать на себя ответственность. Ему остается только сетовать, возмущаться, негодовать. В итоге он оказывается в фильме «Небеса обетованные», где все, кому не нашлось места в новой жизни, поселяются на помойке, чтобы потом отправиться на те самые небеса.

Чего, кстати, избежал частный человек Остап Бендер, который, потерпев сокрушительное поражение, нашел силы посмеяться над собой и пойти дальше.

Раздел III

Коммуникации

В основе сюжетов подавляющего большинства художественных произведений лежат взаимоотношения и конфликты. Поэтому они становятся неиссякаемым источником знаний о коммуникациях самого разного рода.

Глава 8

«12 разгневанных мужчин»: один в поле воин

— О господи, всегда этот один!

— Что будем делать?

— Поговорим.

В главе, посвященной знаменитому фильму Сидни Люмета «12 разгневанных мужчин», мы рассмотрим ситуацию, когда главный герой упорно, убедительно и, главное, успешно отстаивает свою точку зрения в противостоянии с 11 оппонентами. Генри Фонда, сыгравший главного героя, прекрасно демонстрирует, как донести свою точку зрения, оказавшись во враждебном окружении.

Напомним, что все действие фильма происходит в комнате, где присяжные заседатели должны вынести вердикт подсудимому — парню, который обвиняется в убийстве своего отца. Они не намерены терять время на сомнения и споры — в ходе процесса была, как кажется, доказана бесспорная вина подсудимого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение