Читаем Без масок (СИ) полностью

— Пойдем, — неожиданно говорит он, крепко взяв меня за руку. Что?

— Куда? Не думаю, что мне уже можно выходить на улицу.


Алекс тянет меня в сторону гостиной, и как только мы оказываемся в комнате, я раскрываю рот от удивления. Ничего себе!


Несколько зажженных свечей — это все, что освещает просторную комнату. На столе стоит бутылка вина и два бокала. Когда он успел это сделать?


— Алекс, это… — не в силах подобрать нужные слова, просто развожу руками, разглядывая непривычную атмосферу. Романтика витает в воздухе. Будет глупо, если я скажу, что мне это не нравится.

— Как насчет мини-свидания?


Вспомнив свою ужасную пижаму, тут же краснею. Я бы не прочь переодеться.


— Я как-то не готова, — растерянно тараторю я, пряча от него взгляд.

— Такой ты мне нравишься еще сильнее, — усмехается парень, коснувшись кончиков моих волос.


Он подходит к столу и наполняет наши бокалы.


— А разве, мне можно?

— Немножко можно, — строго говорит Алекс, изображая доктора. Но тут я резко вспоминаю.

— А мама.она…

— Твоя мама, похоже, очень хорошо ко мне расположена, — ухмыляется он. О, да. Я это заметила. — И она просила тебе передать, что ушла на свидание.


Свидание? Что?


— Мама и свидание? Ты шутишь?

— Я всего лишь передаю тебе ее слова, — оправдывается Алекс. — К тому же, сейчас у нас тоже свидание. Или ты уже забыла?


Алекс подает бокал, не отводя от меня глаз. Его взгляд обжигает. Делая глоток вина, совсем не чувствую вкуса. Так, Джеки, соберись.


— Нет, не забыла. — Маму ожидает серьезный разговор за ее побег из дома. Кого она себе нашла? Честно говоря, я была не против того, что она встретит другого мужчину, но сейчас во мне взыграла ревность. — Не смотрит на меня так.


Алекс делает удивленное лицо, но тень улыбки все равно мелькает в его глазах.


— А как я смотрю? — Игривый голос ласкает слух.

— Как будто ты хочешь…

— Хочу что? — продолжает он, заставляя меня снова нервничать. Он становится близко, проводит тыльной стороной ладони по щеке, будоража кровь. О боже!

— Неважно. — Губы Алекса дергаются в улыбке.

— Мне кажется, тебе на сегодня хватит, — говорит он, забирая у меня бокал и ставя его на стол. — Как насчет небольшого танца?


Алекс достает из кармана пульт и нажимает на кнопку. Комнату мгновенно начинает заполнять приятная мелодия, под которую действительно хочется погрузиться в легкий медленный танец.


— Вдруг, у меня снова закружиться голова? — пошучиваю я, когда Алекс протягивает мне руку.

— Не волнуйся. — Он прижимает меня к себе еще крепче. — Я смогу тебя удержать.


Алекс делает шаг, и я следую за ним. Представляю, как нелепо выгляжу со стороны в этой пижаме. Впрочем, чему я удивляюсь. Это же ведь я.


— Ты улыбаешься, — говорит Алекс, заметив мою смущенную улыбку. — Мне нравится видеть тебя такой.


Он снова кружит меня в танце, и в какой-то момент я ловлю себя на мысли, что все мои тревоги оставили меня. Пусть ненадолго, но они ушли. И мне стало спокойно.


Взглянув на Алекса, снова не могу скрыть свою улыбку. Он наблюдает за мной, изучает меня, но в его глазах столько заботы. Мне нравится это видеть. Мне нравится, что он смотрит так на меня.


Алекс вновь отпускает одну руку, позволяя мне закружиться в танце. Из-за резкого движения картинки быстро сменяют друг друга. Перед глазами все затряслось. О, нет.


— Поймал, — говорит он, прижав меня к себе. Ох, кажется, я потеряла равновесие.

— Наверное, на сегодня с меня достаточно и танцев, — говорю я, запыхавшись.


Жду, пока Алекс выпустит меня из своих объятий, но этого не происходит. Он словно замер. И я вместе с ним. Тепло его тела согревает и меня. Нас окружила тишина. Музыка затихла. Я слышу, как он часто дышит, но боюсь взглянуть ему в глаза.


Алекс слегка отстраняется, взволнованно переводя взгляд на мои губы. Он проводит кончиком пальца по нижней губе, очерчивая ее контур. Мое сердце готова трепетать от каждого его прикосновения.


Он наклоняется, и все внутри меня замирает. Его губы касаются моей щеки, оставляя на ней легкий, но чувственный поцелуй, от которого у меня подкашиваются коленки, как будто я снова подросток. Наверное, это действительно все из-за лекарств.


— Спокойной ночи, Джеки, — шепчет он мне на ухо и резко отстраняется, направляясь к выходу. — Я приеду к тебе завтра. Надеюсь, ты меня не выставишь?


Его глаза горят, сияют.


— Если мама снова мне даст таблетку, которую я пила днем, то думаю, что я буду рада тебя видеть. Как сегодня.

— Тогда, до завтра, — ласково говорит он, открывая дверь. Он не спеша выходит, все еще задерживая на мне взгляд, а я все так же продолжаю стоять, глядя ему в след.

— До завтра, — выдыхаю я, но не знаю, услышал он меня или нет.


Предательская улыбка расплывается на моем лице, и я понимаю, что прятать ее совершенно бесполезно. Как же хорошо и спокойно на душе. Впервые за долгое время. Не хочу думать об Амелии, своей мести, людях, которые меня предали. Не хочу думать ни о чем плохом. Хочу наслаждаться этим прекрасным моментом. То, чего мне так не хватало. Кажется, еще немного и у меня вырастут крылья. Я хочу повторить этот день снова. Каждую минуту. Каждый его миг.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия