Читаем Bezgalīgais stāsts полностью

Jau pirmajā acumirklī Bastiāns bija klusībā brīnījies, kas gan šāda veida kuģi varētu dzīt uz priekšu, jo nebija ne buru, ne airu, ne dzenskrūves. Buras, kā viņš uzzināja, nebūtu neko līdzējušas, jo virs Skaidānas gandrīz vienmēr valdīja bezvējš, un ar airiem vai dzenskrū­vēm pa miglu nevarēja pabraukt ne tik. Tas bija kāds gluži cits spēks, kas virzīja kuģi uz priekšu.

Klāja vidū atradās pilnīgi apaļš, mazliet paaugstināts laukums. Bastiāns to bija ievērojis jau sākumā un noturējis par komandtiltiņu vai ko tamlīdzīgu. Patiešām, brauciena laikā uz tā stāvēja vismaz divi miglas kuģinieki, bet dažkārt arī trīs, četri vai vēl vairāk. (Visa komanda bija četrpadsmit cilvēku liela — neskaitot Bastiānu, pro­tams.) Tie uz apaļā laukuma bija aplikuši cits citam rokas ap pleciem un raudzījās braukšanas virzienā. Pavirši uzmetot acis, varētu domāt, ka viņi stāv nekustīgi. Tikai uzmanīgāk ieskatoties, atklājās, ka viņi ļoti lēnām un pilnīgi saskaņoti šūpojas tādā kā dejā. Turklāt, to darīdami, viņi dziedāja kādu vienkāršu melodiju, kas nemitīgi atkārtojās un bija ļoti skaista un liega.

Sākumā Bastiāns šo dīvaino izturēšanos bija uzskatījis par īpašu ceremoniju vai paražu, kuras jēga viņam nav zināma. Tikai trešajā ceļojuma dienā viņš par to apjautājās vienam no saviem trim draugiem, kas bija apsēdies viņam blakus. Tas savukārt likās pār­steigts par Bastiāna izbrīnu un paskaidroja, ka vīri dzen kuģi ar savu iztēles spēku.

Sākumā Bastiāns itin nekā nesaprata un vaicāja, vai viņi griežot kādus apslēptus riteņus.

— Nē,— miglas kuģotājs atbildēja,— ja tu gribi kustināt savas kājas, tev taču arī atliek to tikai iedomāties — vai ari tev jādarbina tavas kājas ar kādu mašīnas mehānismu? ,

Vienīgā atšķirība starp paša ķermeni un kuģi tā, ka savu iedomu spēku pilnībā pārvērst vienā veselā vajadzēja vismaz diviem iskālna­riešiem. Un, ja tas izdevās, radās spēks, kas virzīja uz priekšu kuģi. Turklāt, ja viņi gribēja braukt ātrāk, tad darboties vajadzēja vairā­kiem kopā. Parasti viņi strādāja maiņās pa trim, pārējie atpūtās, jo tas, kaut ari izskatījās tik viegli un pievilcīgi, bija smags un nogurdinošs darbs, kas prasīja lielu un nepārtrauktu koncentrāciju. Taču tas bija vienīgais veids, kā varēja pabraukt pa Skaidānu.

Un Bastiāns gāja pie miglas kuģotājiem mācībā un apguva viņu kopības noslēpumu: dziesmu bez vārdiem un deju.

Mazpamazām garajā pārbraucienā zēns kļuva par savējo. Tā bija gluži dīvaina, neaprakstāma pašaizliedzība un harmonija, ko viņš sajuta dejas laikā, paša iedomu spēkam saplūstot kopā ar pārējo iedomu spēku un apvienojoties vienā veselumā. Bastiāns tik tiešām jutās uzņemts šajā brālībā un tai piederīgs — un vienlaikus no viņa atmiņas izzuda tas, ka pasaulē, no kuras viņš bija ieradies un uz kuru tagad gribēja rast atpakaļceļu, bija cilvēki, cilvēki, kuriem visiem bija pašiem savas domas un savi uzskati. Vienīgais, ko zēns vēl neskaidri atcerējās, bija viņa mājas un vecāki.

Vēlēšanās — nebūt vairs vienam — bija piepildījusies, taču dziļi sirdī mita vēl kāda cita vēlme. Un tā tagad pamazām atdzīvojās.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей