Читаем Bezgalīgais stāsts полностью

Sīkulis piecēlās, paspēra dažus solīšus pretī pienācējai un iepīk­stējās:

—  Ja nemaldos, arī jūs esat sūtne?

—  Jā,— sacīja malduguns.

Sīkulis noņēma savu sarkano cilindru, viegli paklanījās un iečivinājās:

—   Ak, tad nāciet tuvāk, lūdzama! Mēs tāpat esam sūtņi. Sēdieties mūsu pulkā.— Un viņš aicinoši norādīja ar savu mazo platmali uz brīvo vietu pie ugunskura.

—    Mīļš paldies, labprāt,— malduguns tencināja un bikli pavirzī­jās tuvāk.— Vai drīkstu stādīties priekšā: mani sauc Bluba.

—   Ļoti priecājos,— sīkulis atbildēja.— Mani sauc Ikiks.

Lietuvēns paklanījās sēžot:

—   Mani sauc Vušvusūls.

—   Patīkami!—iečīkstējās klinšu grauzējs.— Es esmu Pjernrah- carks.

Visi trīs lūkojās uz malduguni, kas samulsusi novērsās. Maldugu­nīm ārkārtīgi nepatīk, ja tās tiek atklāti aplūkotas.

—   Vai jūs nevēlaties apsēsties, mīļā Bluba?— sīkulis vaicāja.

—   Patiesībā es ļoti steidzos,— malduguns atbildēja,— un gribēju jums tikai pajautāt, vai jūs nevarētu pateikt, kādā virzienā man no šejienes būtu jāiet, lai nonāktu pie Ziloņkaula torņa?

—   Huhū!— lietuvēns sarosījās.— Jūs esat ceļā pie Bērnišķās ķeizarienes?

—   Pilnīgi pareizi,— malduguns sacīja,— man viņai jānodod sva­rīga ziņa.

—   Kas tā par ziņu?— griezīgā balsī ievaicājās klinšu grauzējs.

—   Nu . . .— malduguns mīņājās no vienas kājas uz otru,—. . . tā ir kāda slepena ziņa.

—   Mums visiem trim ir tas pats mērķis, kas tev,— huhū!— lietu­vēns Vušvusūls atbildēja.— Tu esi savējo vidū.

—   Iespējams, ka mums pat ir viena un tā pati ziņa,— sīkulis Ikiks ieminējās.

—   Apsēdies un stāsti!— Pjernrahcarks čirkstošā balsī pavēlēja.

Malduguns iekārtojās brīvajā vietā.

—   Mana dzimtene,— tā iesāka pēc īsas apdomāšanās,— atrodas ļoti tālu no šejienes … es nezinu, vai kāds no klātesošajiem būs dzirdējis … To sauc par Trūdu purvu.

—   Hūūū!— lietuvēns sajūsmināts nostenējās.— Brīnumskaists ap­vidus!

Malduguns vārgi pasmaidīja.

—  Jā, vai nav tiesa?

—   Un tas ir viss?— Pjernrahcarks iečīkstējās.— Kāpēc tu esi devusies ceļā, Bluba?

—   Pie mums Trūdu purvā,— malduguns, ik pa brīdim apstāda­mās, turpināja,— kaut kas ir noticis . . . kaut kas neaptverams . . . pareizāk sakot, joprojām vēl notiek … to ir grūti izstāstīt. . . viss sākās ar to, ka . . . tātad mūsu zemes austrumos ir kāds ezers . . . vai, drīzāk, bija ezers … to sauca par Virmuļu ezeru. Tātad viss sākās ar to, ka Virmuļu ezera kādu dienu vairs nebija … tas vienkārši bija pazudis, vai jūs saprotat?

—   Jūs laikam gribat sacīt,— Ikiks apvaicājās,— ka tas bija izžuvis?

—   Nē,— atbildēja malduguns,— tad tur tagad būtu izžuvis ezers. Taču tā nav. Tur, kur bija ezers, vispār nekā vairs nav . . . vienkārši nekā, vai jūs saprotat?

—   Caurums?— klinšu grauzējs ierūcās.

—   Nē, arī cauruma nav,— malduguns kļuva acīm redzami bezspē­cīgāka,— caurums tomēr ir kaut kas. Bet tur nav nekā.

Trīs pārējie ziņneši pārmija skatienus.

—   Kā tad izskatās šis . . . huhū . . . tukšums?— lietuvēns vaicāja.

—   Tas jau ir tieši tas, kas tik grūti izstāstāms,— malduguns nelaimīga apgalvoja.— Tas vispār neizskatās nekā. Tas ir… tas ir kā . . . tam pat nevar atrast piemērotu vārdu!

—   Raugoties uz šo vietu, šķiet, ka acis kļuvušas aklas, vai ne?— sīkulis iejaucās.

Malduguns blenza viņā pavērtu muti.

—   Tas ir precīzi teikts!— viņa iesaucās.— Bet kā . . . es gribēju vaicāt… vai arī jūs pazīstat šo . . .

—  Vienu mirklīti!— klinšu grauzējs iečīkstējās pa vidu. — Saki — vai tas palika, kur bijis?

—   Sākumā jā,— malduguns paskaidroja,— tiesa gan, vieta mazpa- mazām kļuva arvien lielāka. Tur visu laiku kaut kas pazuda. Tad pēkšņi pazuda arī vecais ugunskrupis Umpfs, kas dzīvoja ar savu tautu Virmuļu ezerā. Citi iemītnieki metās mukt. Taču itin drīz tā pati liksta piemeklēja arī citas Trūdu purva vietas. Iesākumā tukšums parasti bija pavisam sīciņš, tik liels kā ormanīša ola. Taču tas pletās plašumā. Ja kāds aiz pārskatīšanās tajā iekāpa, tad arī kāja bija pagalam — vai roka, vai kas nu tur bija nonācis. Tas, starp citu, nesāp — vienīgā nelaime, ka pēkšņi kāda ķermeņa daļa pazudusi. Daži pat, pienākuši šim tukšumam pārāk tuvu, metušies tajā iekšā tīši. Tam piemīt nepārvarams pievilkšanas spēks, un, jo lielāks ir tukšums, jo stiprāks kļūst tā pievilkšanas spēks. Neviens no mums nespēja izskaidrot šo briesmīgo parādību, no kurienes tā cēlusies un kā varētu tai turēties pretī. Pati no sevis tā neizzuda, bet gan arvien vairāk izpletās, tāpēc beigās tika nolemts sūtīt ziņnesi pie Bērnišķās ķeizarienes, lai lūgtu viņai padomu un palīdzību. Un šis sūtnis esmu es.

Pārējie trīs, skatienus nodūruši, klusēja.

—   Huhū!— pēc brīža atskanēja lietuvēna vaimanājošā balss.— Tur, no kurienes nāku es, ir tieši tas pats. Un es esmu ceļā ar to pašu mērķi — huhū!

Sīkulis pagrieza savu seju pret malduguni.

—   Ikviens no mums,— viņš pīkstošā balsī ierunājās,— nāk no kādas citas Fantāzijas zemes. Mēs šeit esam satikušies gluži nejauši. Bet katrs no mums nes Bērnišķajai ķeizarienei to pašu ziņu.

—   Un tas nozīmē,— klinšu grauzējs nostenējās,— ka visai Fantā­zijas pasaulei draud briesmas.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей