Читаем Безумный лес полностью

Я по-мужицки поскреб в затылке, пожал плечами и равнодушно произнес:

— Думайте, что хотите. Я сказал правду.

Маргиоала снова обхватила меня за шею и спросила:

— Ты из города, Цыпленок?

— Нет. Я мамалыжник из Омиды, что в долине Кэлмэцуя.

— Я бы и так не поверила, что ты из нашего города, — сказала Маргиоала.

— Почему?

— Потому что тогда я бы тебя знала.

Бибина ткнула меня кулаком под ребро.

— Вот что, разбойник, — сказала она, — нас на мякине не проведешь. Рожей ты вовсе не похож на деревенского. — Она потянула носом воздух. И добавила:

— И луком от тебя не пахнет. Чесноком тоже. Пахнет колбасками и вином. Ты ел и запивал вином.

Она пощупала мне живот. И сказала:

— Хоть ты пил и ел, а поправиться не поправился.

— Да. Я выпил несколько стаканов старого вина у Сотира. Мы с приятелем ужинали у грека.

— Может быть, и так. Но ты такой же мужик, как я попадья. Не похож ты на мужика, деревней от тебя и не пахнет.

Наверное, не следовало их переубеждать, пусть думают что хотят. Не знаю отчего, но я заупрямился:

— И все ж таки я мужик, самый что ни на есть лапотник. Правда, мне довелось побродить по свету, случалось жить и в городе…

— Тогда, конечно… Это уже похоже на правду… Деревенские мужики, если побродят по белу свету да поживут в городах, меняются, совсем уж вроде и на мужиков не походят.

Луна тем временем выбралась в просвет между двумя зарослями высоких акаций. Взглянула на нас. Мы тоже посмотрели на нее. При виде меня луна улыбнулась. Улыбнулась, как старому знакомому. Переведя взгляд на толстушек, нахмурилась. И сказала им:

— Смотрите, не испортите мне парня. Смотрите у меня…

Я отчетливо слышал, что сказала луна. Толстушки, хоть и не были глухи, не услышали ее слов. Потом примчался ветер. Проскользнул между нами и поспешно взмыл ввысь. Покачал верхушками акаций. Тихо кружась и словно желая подольше не касаться земли, на нас и возле нас опустилось несколько желтых листьев. Девушки осмелели. Начали обнимать меня. Тискать. Щипаться. Толкаться. Страсти разгорались. Под конец мы распалились не на шутку. Уже не видели луны. Забыли, что мы на улице. Забыли даже про ветер. Наши языки трещали без умолку. Мы болтали обо всем на свете, пока не принялись, как я и рассчитывал с самого начала, молоть всякую чушь. Устав от долгого бдения, луна обмотала свои длинные волосы вокруг головы и, зевнув, собралась уходить. Моя тоска, которая тем временем обошла соседние улицы, снова вернулась ко мне. Я покосился на нее. Не без страха. И было чего испугаться. У тоски было перекошенное лицо и невероятно уродливый лик. Она показала мне язык, скорчила гримасу и стала кружить поблизости. Потом разлетелась и впилась в меня, как в яблоко. Этого ей показалось мало. И она укусила обеих толстушек. Те не вскрикнули, так же как и я. Только замолкли и помрачнели. А мне боль укуса показалась нестерпимой. В горле запершило. Ветер с досады вспылил и тряхнул листву акаций. Снова на нас и вокруг закружились листья. Я вырвался из объятий девушек и поднялся на ноги. Хотел было поцеловать им ручки, пожелать спокойной ночи и дать тягу. Но Бибина удержала меня за рукав.

— Зайдем к нам, поболтаем еще, Цыпленок. Ночь все равно пропала зря.

Я для порядка возразил:

— А может быть, не зря. Может, мы в выигрыше.

Тоска снова скорчила мне гримасу. Не обошла своей кривой ухмылкой и девушек. Бибина произнесла с горечью и хрипотцой в голосе:

— Послушай, Цыпленок, давай не будем думать о пустяках. Зайдем лучше в дом. Поговорим еще о чем-нибудь.

— Вы живете одни?

— Одни-одинешеньки, — ответила Маргиоала.

— И не боитесь, что в одну прекрасную ночь к вам могут забраться воры?

— Нет, не боимся. Бог заботится о нас. Бережет.

— У бога немало забот и с другими домами.

— Это верно. Но нас он охраняет особенно ревностно.

— Должно быть, вы очень благочестивы.

— Благочестивы? Нет. Но в бога мы верим.

Я спросил, не скрывая насмешки:

— Неужто?

— Нас воспитывали в страхе божьем.

— Ну, тогда другое дело. Тогда совсем другое дело. Простите.

Они замолчали. Молчал и я. Над нами пролетела какая-то ночная птица. Сорвалась с неба звезда. Вспыхнув, оставила за собой полосу голубоватого света. И исчезла. Вместе со своей полосой. Откуда-то с окраины повеяло свежестью. Бибина сжала мою правую руку. Маргиоала — левую. Стиснув с обеих сторон, словно городовые — арестанта, они потащили меня во двор. Я не оказывал ни малейшего сопротивления. Мы миновали цветочные клумбы, источавшие упоительный аромат, потом прошли под мелкими деревцами мирабели, зачахшими на песчаной почве. Домик — маленький, с остроконечной крышей — тонул в море зелени, рано начавшей вянуть. Мы дошли до порога. Несмотря на хмель и растерянность, я заметил, что на завалинке, свернувшись калачиком, спит какой-то человек.

— Вы вроде бы говорили, что живете одни, — с раздражением бросил я, указывая на спавшего.

— Это наш дедушка!- — отозвалась Маргиоала. — У него сон крепкий. К тому же он глухой. А даже если и заметит что, так притворится, что ничего не видел.

— Он вас любит?

— Он нас и вырастил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза