Читаем Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет полностью

Тема Мессии также находит свое отражение в видениях Захарии. Пророк видел первосвященника Иисуса, сына Иоседекова, стоящего в запятнанной одежде, — это обозначало оскверненность грехом. Рядом с Иисусом стоял Ангел, а справа «Противник» (евр. «шатан», греч. транслитерация «сатана») — он хотел противодействовать первосвященнику и обвинять его. Но Господь запретил сатане говорить и простил первосвященника — Он облачил Иисуса в чистые праздничные одежды. Ангел передал слова Бога: «Слушай, первосвященник Иисус, и пусть услышат твои собратья, сидящие перед тобой, ведь они — свидетели знамения: скоро Я приведу Росток — Моего раба! Скоро на камне, что Я положил пред Иисусом, на семиоком камне, Я вырежу письмена, — говорит Господь Воинств, — и в одночасье сниму вину с этой страны» (Зах 3: 8–9 РБО)[593]. «Росток», или «Отрасль», означает Мессию, «Который вырастет, подобно молодому побегу, из срубленного корня дома Давидова (ср. Ис 11:1)»[594]. Вождь народа Зоровавель являет собой прообраз Мессии: «…вот тот, чье имя — Росток! Когда же он прорастет, то отстроит святилище Господа. Да, это он отстроит святилище Господа, облеченный величием, будет править, на Своем престоле Он сядет, священник же — на своем. Будет мир и согласие между ними» (Зах 6:12–13 РБО). Захария видит горящий семисвечник из золота, верхние лампады которого наполнены маслом, и это масло через трубочки струится по двум оливковым деревцам, стоящим по краям семисвечника. Оливы символизируют Зоровавеля и первосвященника Иисуса[595] — оба они становятся «помазанниками» Бога (Зах 4:14)[596]. Бог ободряет Зоровавеля — Храм непременно будет построен, и это совершится «не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф» (Зах 4:6). Подобным же образом будет действовать пришедший Мессия.

<p>Завершение строительства Второго Храма и вопрос о посте</p>

Призывы пророков Аггея и Захарии возымели действие — Зоровавель и первосвященник Иисус с рвением возобновили постройку Храма. Узнав о работах в Иерусалиме, персидский наместник провинции потребовал от иудеев отчета, и Зоровавель ответил, что восстановить Храм разрешил еще царь Кир. Персидский царь Дарий счел этот ответ вполне достаточным. Убедившись в лояльности иудеев, царь сам послал средства для строительства «дома Божия в Иерусалиме» (1 Езд 5–6). Итак, в 515 году состоялось торжественное освящение Храма, приуроченное к празднику Пасхи.

Иудеи из Вавилона прислали своих представителей спросить иерусалимлян, нужно ли теперь поститься в траурный день разрушения Храма. Пророк Захария передал им Слово Господа: пост установлен людьми, а не Богом, и главная обязанность народа заключается не в посте, а в соблюдении заповедей. «Так говорил Господь Воинств: будьте справедливы в суде, добры и милосердны друг к другу; не притесняйте вдов и сирот, переселенцев и нищих, и не замышляйте зла друг на друга…» (Зах 7:9–10 РБО); «Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу… Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь» (Зах 8:16–17). При выполнении всего этого Господь дарует Иерусалиму Свое благословение и восстановит прежние дни насыщенной и радостной жизни.

<p>Вторая часть книги (Зах 9–14)</p>

Главы с 9 по 14 представляют собой цельное самостоятельное повествование, имеющее особое заглавие («Вот пророчество, слово Господа» — Зах 9:1). Пророк обличает жестокость человеческих царств и противопоставляет им истинного Царя: «Ликуй, дева Сион! Пой, дева Иерусалим! Царь твой к тебе идет! Он справедлив и Богом храним, скромен, сидит на осле, едет на ишаке. Уничтожу колесницы Ефрема, конницу Иерусалима, боевых луков не будет. Он мир объявит народам, будет властвовать от моря до моря, от Реки до краев земли» (Зах 9:9–10 РБО). Символично, что пророк видит Царя верхом на осле: в повседневной жизни люди ездили на ослах, а на конях — исключительно во время войны; эта деталь акцентирует, что пришедший Посланник Божий принесет людям мирную жизнь и благословенный покой. Господь говорит, что пастыри народа были недостойными, но настанет время, когда Бог Сам будет Пастырем для Своих овец. Пророк совершил символические действия — он пас стада овец, «обреченных на заклание», а затем оставил их, предвозвещая, что Бог покинет неверных Ему людей. За работу пророку выдали плату в тридцать сребреников — стоимость раба (ср. Исх 21:32). По слову Господа пророк бросил тридцать сребреников в хранилище Храма для «горшечника» или же «литейщика» (Зах 11:12–13)[597].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика