Читаем Bittersweet (СИ) полностью

— Лорд Рал, благодарю вас. Вы снова поддержали меня и помоги. Я верю вам, и если возникнут какие-то новые вопросы, буду вас спрашивать. Благодарю вас, что вы мне сказали об этом, ведь я не знала почти ничего. Но теперь мне на душе спокойнее, но все же я боюсь. Чтобы в Тамаранге не случилось ничего. И этот страх мне не дает покоя, — промолвила Моргана. Она говорила уверенно и старалась не показывать свой страх, но знала, что Лорд Рал это видит, поэтому ей тяжело скрыть от него свои эмоции.

— Миледи, не бойтесь. Я даю вам слово, что защищу вас и больше не позволю, чтобы с вами случилось что-то такое, что в Эдраане. Вы в безопасности и все будет в порядке. Не волнуйтесь по этому поводу, там будет лучшая охрана, — промолвил Магистр.

Его тон звучал очень мягко и успокаивающе, отчего Моргана ощущала на душе легкость и спокойствие. Моргана грустно и многозначительно улыбнулась. Зачем ей охрана? Неужели он не понимает, не догадывается. Ведь проницательность была одним из его лучших развитых качеств. Не нужна девушке охрана, которая часто предаёт и покупается

Ей необходима защита именно Лорда Рала. Пусть даже ненастоящая, только словесная и та, что осталась в ее воображении и робких нереальных приятных снах, что редко вытесняют пророческие ужасы. В этой улыбке было всё — обречённость, понимание, привязанность и глубокая бесконечная вера.

— Лорд Рал, я верю вам и верю в то, что вы меня защитите. Больше не буду беспокоиться из-за этого, — произнесла Моргана уверенно, а ее глаза и губы озарила легкая улыбка, ведь эта поддержка придавала ей убежденности в том, что она может быть счастливой.

Спустя где-то два часа.

Тем временем Моргана с Магистром все еще находились в обеденной. Девушка уже хорошо поужинала и полностью успокоилась, они еще поговорили о многом с Лордом, и от этого она была очень счастлива.

Радость переполняла, глаза сияли солнечным светом, озаряя комнату и незаметно делая удовлетворённым Лорда. Он и сам не замечал, что присутствие спасённой девушки действовало благотворно на его сознание. Улыбался, говорил, откровенничал. Это был не жестокий холодный расчётливый Магистр. Это был человек, что мог радоваться и наслаждаться короткими минутами блаженства.

Прошло еще пару мгновений, и Моргана посмотрела в окно. Увидела, что уже наступила ночь и что уже совсем поздний час. Тогда, посмотрев на Лорда, она промолвила:

— Лорд Рал, простите меня, но уже очень поздно. С вашего позволения, я уже хочу пойти к себе, — промолвила Моргана.

— Конечно, миледи, вы можете идти. Вам нужно отдохнуть. День выдался для вас тяжелым.

На эти слова Моргана кивнула, а затем, встав со своего места, обернулась и, открыв дверь, в сопровождении охраны, направилась к себе в комнату. После этого разговора с Магистром Моргане было очень легко и хорошо. А Лорд неожиданно для себя тяжело вздохнул, ведь её уже не было рядом…

Кошмар, как предупреждение о грядущем зле

Дхара. Комната Морганы.

Спустя месяц. Утро.

С момента разговора Морганы с Магистром прошел месяц. И к счастью, ничего глобального или неприятного за это время не произошло, оттого на душе у девушки было легко и спокойно. Её временно утерянные магические способности восстановились и даже заметно усилились в сравнении с тем, что было в Камелоте.

Помимо магии, Моргана изучала древнедхарианский язык, совершенствуя свои знания, так что она уже могла прочесть многие книги и фолианты.

Однако от появившегося могущества не прибавилось долгожданной уверенности в себе: её постоянно давила стена сомнений. Единственное, что помогало сохранять спокойствие — это присутствие человека, которому девушка безгранично доверяла. «Остальное будет, — считала она. — Лишь бы не подвести, оправдать ожидания и быть счастливой».

Покушений на Моргану больше не было, перестали искать конфликтов Морд-сит. После того что случилось с Гарен, стало понятно: хотите жить — эту миледи лучше не трогать. Никто не хотел и не мог понять ситуацию, ведь всех сковывал животный страх за свою жизнь, молоточком стучавший в висках при представлении одного её образа.

Целый месяц Моргана много разговаривала с Магистром, и это плотно вошло в привычку. В основном, они обсуждали предстоящую поездку, а позже плавно переходили к другим интересным темам. Но всё же преимущественно их занимало путешествие в Тамаранг: для Магистра это мероприятие было крайне важно, и он продумывал всё до мельчайших деталей, желая исключить любые происшествия. Его план напоминал чертёж, не вызывающий сомнения в его правильности и, по сему, не терпящий правок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия