Читаем Bittersweet (СИ) полностью

— Лорд Рал, я понимаю важность поездки и невозможность её отмены. Ещё раз простите за все эти слова. Просто… Я не знаю, что мне делать с пережитком того ужаса с утра, как вам это правильно объяснить, и стоит ли говорить вообще. Хорошо, я всё же поделюсь, иначе мне не будет покоя. Сегодняшний сон был очень реалистичным, словно всё происходило в данный момент со мной.

Я пыталась проснуться, но не получалось, а картины сменялись, одна хуже другой, и меня охватил ужас, потому что в воздухе висело ощущение мучительной смерти. Моей смерти. Я даже не надеялась, что проснусь…

Но даже не это самое страшное. Мне стало казаться, что кто-то перекрывает мне кислород, нечем дышать… Я кричала, плакала — ситуация только усугублялась. Если бы не Луиза, то, возможно, сейчас я не говорила бы здесь, с вами.

Моргане было больно и страшно, что же ответит Магистр. Девушку терзало чувство вины, потому что она должна помогать в поимке Искателя, а вместо этого только и делала, что просила помощи Лорда, не давая ничего взамен.

«Я должна отблагодарить его за всё, что он сделал для меня, за всё добро, но… Ах, такая беспомощная! Нужно помочь ему, не подвести в поездке, сейчас необходимо быть сильной, не давать слабину чувствам, раз грядут темные времена. Мне не хочется становиться на время той Морганой, какой я была в Камелоте, в прошлой, совершенно другой, несчастливой жизни. Там мне приходилось быть жестокой и одинокой, не умеющей любить всей душой и замечать радостные мелочи жизни».

Эти воспоминания причиняли ей неутолимую боль от ран, нанесенных ей самыми близкими людьми в Камелоте. Несмотря на это, она продолжала любить свою семью всем сердцем.

«А они посчитали меня монстром и так легко вычеркнули из своей жизни, будто я никогда не существовала, не была членом их семьи. Возможно, они так и считали, ведь с ними мне никогда не было так хорошо: я чувствовала себя чужой, мною открыто пользовались! Причиняли боль, играли на моих чувствах…»

Неожиданно на глаза навернулись слезы, большие и горькие, быстро скользящие по щекам, которые подарили облегчение и на время отогнали страхи.

Моргана рассеянно смотрела в лицо Магистра. Прошло уже несколько минут, а он все ещё ничего не сказал, только смотрел на неё и крепко продолжал сжимать ее ладонь, как бы говоря ей о том, что он рядом.

Магистр был очень удивлен словами Морганы. Теперь он понял, почему она так напугана.

Сейчас она ему казалась такой нежной и хрупкой. Ему очень хотелось её поддержать. За всё время, что она здесь, в Дхаре, Лорд еще никогда не видел, чтобы девушка плакала в столь ужасном состоянии.

— Миледи, не беспокойтесь. Я уже не первый раз говорю вам, что вы меня можете спрашивать всё, что вас только тревожит. Вас беспокоило это — вы мне рассказали. Не нужно плакать, всё хорошо и и по-другому не будет, не бойтесь, — промолвил Магистр, смотря ей в глаза. Сам не понимая этого, он заметил, что ему самому становится тяжело, когда она плачет.

Слова Магистра согрели душу Морганы, и ее влажные глаза слегка улыбнулись. «Магистр искренен со мной. И только сейчас, находясь уже совсем рядом с ним, когда он держит в своих руках мои ладони, я ощущаю легкость и тепло и только сейчас я поняла кое-что…

Он поселил в моей душе спокойствие и уют. Я поняла и сделаю все для того, чтобы не разочаровать его и не потерять», — пронеслось у Морганы, и следом за этими мыслями её пальцы сильнее переплелись с его.

— Лорд Рал, благодарю вас за понимание. Вы столько сделали для меня — даже не представляю, как вас отблагодарить! Могу лишь обещать, что сделаю все, что в моих силах, чтобы не подвести вас.

Она хотела сказать больше, совершенно о другом, но понимала, что пока это неуместно.

Сейчас с ним рядом ей было так хорошо, что и уходить не хотелось, даже за порог зала. Она желала вести беседу, неотрывно смотреть ему в глаза, слышать его мягкий голос, ощущать такие приятные и нужные для неё прикосновения. Ей сейчас хотелось этого больше всего, но Моргана понимала, что это невозможно. По щеке Морганы сама собой скатилась слезинка грусти.

Увидев, что Моргана снова плачет, Магистр слегка коснулся рукой её щеки, аккуратно стирая мокрую дорожку. Он прошептал:

— Успокойтесь, миледи, не стоит больше плакать. Я не позволю причинить вам боль. Не думайте больше о кошмаре. Этот сон… Останется сном. Вам нужно сейчас отдохнуть, ехать в таком состоянии нельзя, это отразится на здоровье. Я пришлю к вам лекаря, он даст хорошее лекарство, и после него вы сможете выспаться. Его нужно пить перед сном. Если хотите, проведу вас в покои, вы неважно себя чувствуете.

— Лорд Рал, благодарю вас. Если вам не сложно, я не против, что бы вы провели меня, мне и правда нехорошо: от того, что переволновалась, теперь кружится голова.

— Хорошо, миледи, тогда пройдемте. Завтра очень серьёзный день, нужно быть готовой к нему.

На эти слова Моргана слабо кивнула, а затем, встав с места, оперлась на руку Магистра по направлению к покоям.

Рубен Рыбник — Великий Кукловод

Железные холмы. Окрестности Тамаранга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия