Читаем Благодать преображающая полностью

Глагол "преобразовывать" стоит, как мы уже говорили, в пассивном залоге, но не забывайте, что он употреблен в повелительном наклонении, значит, это приказ сделать что-то. Отсюда видно, что мы, верующие, играем далеко не пассивную роль в преобразовательном процессе. Мы - не глыбы мрамора, из которых скульптор ваяет прекрасное изображение. Бог даровал нам и разум, и сердце, чтобы откликаться на зов Святого Духа и трудиться вместе с Ним. И тут же на ум приходит отрывок, который можно назвать классическим описанием совместного труда верующего и Духа Святого: "Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение, потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению" (Флп.2:12-13).

В стихе 12 Павел обращается к филиппинцам с увещеванием "со страхом и трепетом" совершать свое спасение", чтобы свидетельства этого спасения были видны в их повседневной жизни: повиновение Божьим заповедям и обретение богоугодных качеств, которые Павел называл плодами Духа. Вильям Хендриксен пишет, что время и вид глагола "совершать" указывают на "продолжающееся, безостановочное, непрерывное действие". И снова мы убеждаемся: освящение - это процесс, в котором мы, верующие, принимаем активное участие.

Обращаясь к филиппийцам, Павел уверенно говорит о том, что Божий Дух совершает в них Свой труд, озаряя их знанием Своей воли, пробуждая в них желание следовать этой воле, смиряя их собственную волю. Но самое главное - Он дарует им силы исполнять Свою волю!

Так что в процессе постепенного освящения нам отведена активная роль, но действовать мы должны, лишь полагаясь на Дух Святой. Неверно будет сказать, что в этом труде мы с Духом равны и каждый выполняет свою обязанность. Нет. Мы трудимся лишь по мере того, как Он дарует нам силы и разумение. За нашим трудом стоит Его труд. Лишь благодаря Его труду наш труд становится возможным.

Святой Дух может изменять нас так, что мы сами этого не заподозрим. Говоря об исходном освящении, мы уже упомянули, что Он дает нам новое сердце, совершенно иное отношение к Богу и воле Его. Сделать за Него эту работу мы не можем.

Но без Него мы не можем выполнить и своей работы. Без Него мы ни на что не способны. В процессе освящения есть то, что может сделать лишь Святой Дух, и есть то, что Он поручает сделать нам. Например, лишь Он может заронить в сердце человека желание повиноваться Богу, но повиноваться Богу за нас Он не станет. Мы способны повиноваться лишь благодаря тому, что Он дает нам силы к повиновению.

Итак, мы полностью зависим от Святого Духа, ибо есть такие вещи, которые может сделать только Он. Но наша зависимость не уменьшается и когда мы выполняем свои обязанности - ведь именно Он дает нам силы. Так что, мы зависим от Него. И не просто зависим, а зависим полностью. Слишком часто мы ставим знак равенства между подобием Христу и высоконравственностью, забывая, что достичь даже малой степени подобия Иисусу своими силами никогда и никому еще не удавалось. Если же всерьез изучить длинный список христободобных качеств, то увидим: без освящения и силы Духа они к нам не придут.

Например, взгляните на список таких качеств из Гал.5:22-23 и Кол.3:12-15:


Гал.5:22-23Кол.3:12-15
любовьмилосердие
радостьсмиренномудрие
миркротость
долготерпениеснисхождение друг к другу
благостьвзаимное прощение
верадружелюбие
воздержаниеблагодарность


Вот четырнадцать положительных качеств, которые должны у нас быть (кроме них в Писании упоминаются и другие). Есть и противоположные качества, от которых нам надо избавляться - гордыня, зависть, похоть, жадность, себялюбие... Так и хочется сказать словами Павла: "И кто способен к сему?" (2Кор.2:16).

Наверняка, каждый видел в цирке жонглеров. Нелегко жонглировать четырьмя предметами, а насколько сложнее четырнадцатью! Вот к чему призывает нас Бог, когда говорит, что следует обрести четырнадцать, а то и более черт характера, и избавиться от множества дурных.

Лишь Святой Дух способен к этому. Лишь Он может уследить за развитием стольких черт в характере христианина. Тем не менее, нам заповедано обрести эти качества. Это наша обязанность. Правда, в Послании к Галатам Павел называет эти положительные качества "плодами Святого Духа", т.е. результатом работы в нас Духа. Если совместить две мысли, то мы придем к выводу: исполняя свои обязанности, мы целиком зависим от Духа Святого. Мы обязаны обрести христоподобный характер, но нам это не удастся, пока Дух не произрастит в нас "плоды". Мы ни на сантиметр не продвинемся по пути к освящению, если Святой Дух не будет идти с нами. И Он идет... Не потому, что мы заслужили Его помощь, а по благодати Своей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика