Читаем Блондинка полностью

Гораздо меньше ему нравилось (правда, об этом он никому не рассказывал), что Норма приобрела в читальне сайентистов на Пятой авеню целую гору специальной литературы, в том числе и сочинения Мэри Бейкер Эдди, а также книгу под названием «Стражник», где «истинно верующие» делились своим опытом исцеления через молитву. Будучи по природе рационалистом, человеком либеральных взглядов и евреем-агностиком, Драматург испытывал к подобной «религии» лишь презрение и от души надеялся, что Норма не воспримет эти россказни всерьез. Бегло пролистает книжки, как пролистывала словари, энциклопедии, старые издания, каталоги одежды или семян, словно искала – а кстати, что она искала? Случайную мудрость, чтобы обернуть ее в пользу Младенцу?

Драматург особенно умилялся, когда Норма составляла длиннейшие списки незнакомых слов. Эти списки он находил в самых странных местах – в ванной, на краю треснувшей фаянсовой раковины, на холодильнике, на верхней ступеньке лестницы, ведущей в подвал. Нелепые и даже архаичные слова, выведенные аккуратным школьным почерком: obbligato, obcordate, obdurate, obeisance, obelisk, obelize[73]. («Я, Папочка, в отличие от тебя и твоих друзей, средней школы не оканчивала! Уже не говоря о колледже. А то, чем сейчас занимаюсь… ну, считай, что готовлюсь к выпускным экзаменам».) Она еще и стихи писала – долгими часами просиживала, поджав ноги, в кресле у окна и строчила что-то в тетрадке. Но без ее разрешения Драматург и взглянуть на эту тетрадку не смел.

(Хотя ему было очень интересно, что за стихи могла написать его Норма, его безграмотная Магда!)

Его Норма, его Магда, его обворожительная жена. Синтетические волосы Мэрилин отросли, потемнели у корней; оказалось, что настоящие волосы у нее вьющиеся, светло-каштановые, с медовым оттенком. Роскошная грудь с крупными сосками, набухшими, чтобы выкормить ребенка. Жар ее поцелуев, лихорадочно ласкающие его тело нежные руки, благодарно ласкающие его, мужчину, отца ребенка. Ее руки проникали под одежду – вверх, под рубашку, вниз, в брюки. Прильнув к нему всем телом, жена целовала его и говорила: «О Папочка! О!»

Она была его гейшей. («Видела их как-то в Токио. Гейши классные!»)

Она была его шиксой. (Она выговаривала это слово сладострастно, но неуверенно и всегда неправильно. «Так вот за что ты меня любишь, да, Папочка? За то, что я – твоя блондинистая шик-ста?»)

Он, ее муж, мужчина, был польщен и в то же время недоумевал, словно на него снизошло некое жутковатое благословение. С их первого прикосновения, когда между ними прошла искра сексуального влечения, с их первого настоящего поцелуя он чувствовал в этой женщине неодолимую силу, стремившуюся перетечь в его тело. Она была его Магдой, его вдохновением, но не только. Ее роль в жизни Драматурга трудно было переоценить.

Сила неодолимая, как разряд молнии. Она способна была оправдать его существование как Драматурга и мужчины или же могла его уничтожить.


Однажды утром, в конце июня, когда они уже провели в «Капитанском доме» три идиллические недели, Драматург спустился вниз раньше обычного, на рассвете. Разбудили его раскаты грома, сотрясавшие дом. Правда, гроза бушевала всего несколько минут, и вскоре за окнами стало светло: над океаном поднималось солнце. Нормы в постели уже не было, от нее остался лишь аромат духов на простынях и пара блестящих волосков на подушке. Беременность вызывала у нее сонливость, она могла заснуть в самый непредсказуемый момент, мгновенно, как котенок, прямо там, где ее настиг сон. Но всегда просыпалась на рассвете или даже раньше, с первым пением птиц, когда начинал шевелиться Младенец.

– Знаешь что? Младенец проголодался. Хочет, чтобы мама поела.

Драматург спустился на первый этаж старого дома. Прошлепал босыми ногами по голым доскам.

– Любимая, ты где?

Человек сугубо городской, привыкший к грязному воздуху и вечному шуму Манхэттена, он с наслаждением, с радостью собственника вдыхал морские ароматы. Атлантический океан! Его океан. Он был первым из мужчин (во всяком случае, ему хотелось в это верить), кто показал Норме Атлантику. И уж определенно был первым, кто сопровождал ее в плавании через Атлантический океан, в Англию. Ведь она сама много раз шептала ему в самые интимные моменты: О Папочка! До тебя я была никем. Еще не родилась! И по щекам ее текли слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги