Читаем Блудный брат полностью

– Так пахнут дальние странствия, моя дорогая, ха-ха! Ты же сама хотела попутешествовать, разве нет? Прошу извинить мою подругу, – весело приговаривал Чой, помогая твилечке усесться на ящик. – Она у меня совсем не знает мира. Привыкла к роскошным отелям. Но меня-то жизнь тоже порядочно поболтала. Сам не раз попадал в такие передряги. Так что забудьте о деньгах, ребята! Помогу, чем смогу!

– О, вы отвезете нас бесплатно! – с восхищением воскликнула Ори.

– Рад бы, но совсем бесплатно не получится. – Чой состроил унылую гримаску и запустил руку в блюдо с сублимированными белковыми шариками, стоявшее на столе. – Я тут малость поиздержался, – он со вздохом покосился на шубку подруги, – а обещанный заработок у меня перебили. Да, вот так оно бывает – делаешь людям добро, а они тебе платят гнусными интригами! – Он принялся щедро набивать рот. – Я ведь служу на губернатора Симетриса. За сопровождение губернатора на разные ответственные переговоры у нас полагается премия. И ну надо же так – за неделю до очередной поездки он берет на службу двух выскочек, которые тут же занимают мое место на борту его яхты!

– Как это несправедливо! – покачала головой Ори.

– Еще бы. Все это, конечно, неспроста. Они решили мне отомстить. Один из них – очень тупой забрак – положил глаз на мою мышку Мими. – Чой гордо взглянул на подругу, а она, в свою очередь, кокетливо ухмыльнулась. – Она, понятно, дала ему от ворот поворот, вот он и обозлился. Они с его дружком, постклоном с Тан-3 – знаете, они там все наполовину мутанты – начали интриговать и добились того, что губернатор – признаться, старикан уже давно выжил из ума – отставил ради них свои проверенные кадры! В итоге какая-то деревенщина сейчас развлекается на дипломатических приемах, а меня отправили в третьеразрядную миссию с грузом вина… И вскрыть-то ничего нельзя – все бутылки сосчитаны…

Ори поспешила налить гостям по стакану травяного отвара.

– Второй такой случай вряд ли представится, – продолжал жаловаться Чой. – Можете себе представить – визит на базу Длинных Платформ! Это те, которые делают киборгов. Небось, слыхали? У них самая сильная армия в галактике. Наш старик надумал продавать им канториум. В случае успеха переговоров каждому члену команды обещано единовременно тройное жалованье…

– А в случае неуспеха? – поинтересовался Титулус.

Услышав про Длинные Платформы, все вздрогнули. Лар хотел было что-то сказать, но Магери остановила его.

– О чем вы? Там все на мази. – Чой отхлебнул из стакана. – Поездка – простая формальность. Договариваются о цене, о сроках… Да только меня там нет! Поэтому, вы уж не обессудьте, ребята – деньги ой как нужны.

– Но сколько вы хотите? – спросила Ори.

– А сколько у вас есть? – Лицо Чоя мигом приняло деловое выражение.

– Ну… э-э…

– Не стесняйтесь, ребята! Вытряхивайте на стол, что есть! Кто знает, может и хватит до ближайшего порта, а?

Лар первым вывернул карманы и вытряс несколько разноцветных кружочков, треугольничков и квадратиков с дырочками посередине. Чой поморщился – было негусто. Но Ори оказалась запасливее – в ее вещмешке хранились две нетронутые связки. Остальные не заставили себя ждать, и вскоре на столе выросла небольшая горка монет. Чой удовлетворенно кивнул.

– Ну вот, ребята, уже намного лучше! А вы говорили – денег нет. – Он игриво подмигнул. – Ближайший порт – на планете Блор. Конечно, обычно рейс в такую даль стоит гораздо дороже, но так уж и быть – ради вас слетаю почти бесплатно. Такой уж я человек! Мими, милочка… – Он кивнул подруге.

Твилечка тут же ловко сгребла деньги в свою сумочку.

– Ну что – собирайтесь, ребята! Не будем терять ни минуты. Не забывайте – я отклоняюсь от курса. Так что нужно будет наверстывать!

Все принялись суетливо собирать вещи, избегая глядеть на Магери и Титулуса. Лишь Тиссиан и Сент Су продолжали сидеть.

– А кстати… где находится эта база Длинных Платформ? – как бы невзначай спросила Магери.

– А вам-то зачем? Вряд ли они вас к себе пустят, ха-ха.

– Наоборот, хотим знать, чтобы держаться от них как можно дальше.

– Это правильно… Насколько я знаю, они все время меняют дислокацию. Но сейчас корабль, на котором я должен был отправиться, полетел в район скопления Ти. Квадрат… э-э… кажется, Р-168.

– Не очень точный адрес.

– Точную информацию получает экипаж корабля перед самым вылетом. Но вам-то что за дело – просто не приближайтесь к Ти, и все будет хорошо… Эй, ребята, а вы чего расселись? – удивился Чой, заметив, что а Тиссиан и Сент Су и не думают вставать. – Шевелитесь, мне стартовать пора!

– Стартуй без нас, братишка, – вяло откликнулся Тиссиан.

– У нас денег нет. Придется нам остаться на «Сфактере», – улыбнулся Сент Су.

– Сент, Тис, о чем это вы? – Титулус придвинулся к ним и понизил голос. – Вы же знаете, куда…

– Знаем. Но мы тоже в долгу перед Диар и Вин Лу. Возьмете с собой?

Титулус посмотрел на Магери и пожал плечами. Тем временем остальные, неловко прощаясь на ходу – Чой все время подгонял – один за другим исчезали в шлюзе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик