Читаем Блумсберийская красавица полностью

Иностранецъ, очевидно, понялъ слово «Лондонъ», потому что поцаловалъ концы своихъ пальцевъ и испустилъ звукъ: «О!», желая, вроятно, выразить свои восхищеніе британской столицей; потомъ, видя, что дальнйшій разговоръ затруднителенъ, онъ опять принялъ шутливое выраженіе лица, и раскланялся, очевидно, чрезвычайно довольный собою. При этомъ онъ нашелъ время бросить долгій взглядъ на прекрасную Анастасію, которая въ минуту спорила съ хозяйкой изъ-за разсчета; красота новобрачной замтно поразила его. Между тмъ, разсчетливая Анастасія восклицала:

— Гинея за постель! Это неслыханная цна! Я не дамъ! Это грабежъ!

— Прошедшею ночью вы не назвали бы это грабежомъ, мадамъ, возразила съ гнвомъ хозяйка гостиницы. — Тогда вы были очень любезны и кротки!

— Моя милая, вступился было Адольфусъ.

— Пожалуйста, не вмшивайтесь, мой милый, отрзала ему Анастасія.

Бдный парень отступилъ въ смущеніи.

— Боже милостивый, уже! прошепталъ онъ.

ГЛАВА V

Мистриссъ Икль учитъ, какъ должно расходовать деньги

Что сдлалось съ нашей интересной парой посл прибытія въ Парижъ, — я никогда не могъ достоврно узнать. Дйствительно, дла велись такъ секретно, что я думаю, должно было случиться что-нибудь серьёзное.

Новобрачные сознались только въ тхъ бдствіяхъ, которыя, обыкновенно, постигаютъ людей, посщающихъ чужія страны, не будучи въ состояніи говорить на туземномъ язык. Эти маленькія мученьица Долли въ значительной степени приписывалъ наклонности своей возлюбленной Анастасіи слишкомъ рьяно пускаться въ разговоры съ мстными жителями, и никогда не позволять супругу подать мнніе относительно значенія сказанныхъ словъ.

— Она женщина чрезвычайно талантливая, замчалъ Долли: — но какъ она знаетъ по-французски не боле шести словъ, включая въ то же число «да» и «нтъ», то а думаю, должна бы позволять мн заглядывать, по временамъ, въ карманный лексиконъ.

Самое непріятное обстоятельство, одно изъ самыхъ мучительныхъ безпокойствъ, какія только могутъ постигнуть лниваго человка, — бываетъ тогда, когда вернувшись домой посл трехмсячной сонливой, распущенной праздности — онъ находить у себя на стол до сотни писемъ, съ надписью «спшное» или «нужное», — писемъ, требующихъ отвтовъ въ возможно скоромъ времени.

Изъ привязанности къ Долли, я въ теченіе его медоваго мсяца, часто посщалъ его комнаты, и приводилъ въ порядокъ на стол его обширную корреспонденцію, такъ что, первый предметъ, поразившій бдные глаза новобрачнаго, при вход въ комнату, была огромная змя писемъ, извивавшаяся по его столу причудливыми изгибами.

— Что это за чертовщина? вскричалъ Долли въ ужас, указывая на мою змю.

— Это письма къ вамъ, любезный другъ, возразилъ я.

Долли широки раскрылъ глаза.

— Ко мн? вскричалъ онъ: — невозможно! Я не знаю ни одного человка, который бы могъ писать ко мн!

Но пока онъ говорилъ это, послышался стужъ почтальона, который принесъ еще два письма. Они превосходно закончили хвостъ зми.

— Я сожгу ихъ! сказалъ Долли, злобно и искоса смотря на змю, точно она могла его понимать.

Многіе любятъ читать чужія письма, даже больше, чмъ свои собственныя, — по крайней-мр, я люблю это, и потому, конечно, не хотлъ и слышать о подобномъ предложеніи.

— Что за пустяки! возразилъ я: — чтеніе не займетъ и десяти минутъ. Начинайте, я вамъ помогу.

Мы привились за работу.

Вотъ и говорите о прелестяхъ супружеской жизни! Да! я знаю, что это дло великое имть женою любящее, кроткое созданіе, котораго единственная мечта состоитъ въ томъ, чтобъ увеличить счастіе и благополучіе своего преданнаго супруга, — которое жертвуетъ собою, чтобъ обезпечить себ вашу любовь и благословляетъ васъ за нее; вотъ подобную-то женщину я ищу, и если когда-нибудь встрчу ее, то употреблю вс усилія, чтобъ надть ясное золотое кольцо на ея палецъ. Но такихъ женщинъ мало, и ихъ скоро разбираютъ; право, если вы знаете хотя одну такую, то въ обмнъ локона ея волосъ я готовъ дать вамъ прекрасные карманные часы съ цпочкой и брелоками.

Но иногда женщины бываютъ похожи на мартовскіе орхи: сорокъ ни на что негодныхъ приходится на одинъ, стоющій хотя что-нибудь. Я холостякъ, и себ на ум. Еслибъ у меня было шесть дочерей, то, быть можетъ, я сталъ бы проповдывать иную теорію и поклялся бы, что счастье жизни заключается въ женитьб. Я увренъ, что есть мужья, которые предаются раскаянію и называютъ себя не лестными именами еще до истеченія перваго года супружескаго счастія. Мн было бы понятно, еслибы Долли, прочитавъ сто писемъ, пожаллъ о томъ, что прекрасная Анастасія не была дражайшей половиной кого-нибудь другого.

Прежде всего, мы раскрыли поздравительное письмо отъ нкоего Уильяма Клингера, дяди жены, — письмо, полное сладкихъ пожеланій будущаго благополучія, заключавшееся просьбой объ одолженіи въ займы 50 фунтовъ, которые будутъ уплачены при первой возможности.

Первый кузенъ, подписавшійся Джекъ Ликъ, просилъ только 20 фунтовъ, но присылкою ихъ нельзя было медлить ни одного дня; второй кузенъ, Джонъ Моссъ, былъ увренъ, что не можетъ обойтись мене, чмъ 30 фунтами, — «и, пожалуйста, билетами».

Перейти на страницу:

Похожие книги