Читаем Бог. Истина. Кривды. Размышления церковного дипломата полностью

Да, между жителями Западной Украины и людьми, живущими в Москве или Севастополе, есть серьезные противоречия. Между греко-католиками и православными также есть немало противоречий. Они связаны с тем, что в течение многих веков уния насаждалась силой, потом, также силой, советскими властями после 1946 года была прекращена деятельность «Греко-католической церкви», потом, также силой, отнимались православные храмы у общин во Львовской, Тернопольской, Ивано-Франковской областях. Но люди, которые живут на западе Украины, – это свободолюбивые люди, это люди, которые всегда стремились к независимости – что от Польши, что от Москвы. Хочется надеяться, что этот вектор их развития и их исторического пути не будет попран постхристианскими силами, которые контролируют значительную часть западноевропейских политических институтов. Этим людям надо сегодня очень внимательно посмотреть, не идут ли они в новое рабство, которое будет установлено с использованием их пассионарной энергии, а в конечном итоге лишит их того, за что они всю жизнь боролись – их свободы, их христианского духа, их стремления жить по своей вере.[59]


Между прочим, рядом с Галицией есть регионы, до сих пор населенные русофилами – Буковина, где много этнических румын, и Закарпатье, народные лидеры которого критикуют нынешний Киев за прозападную политику. Закарпатские русины много претерпели от австро-венгерских властей за свои симпатии к русскому царю, к идеям славянского единства. Первый европейский геноцид ХХ века был совершен именно в отношении этих людей – в 1914-1917 годах тысячи их были убиты в австрийских концлагерях Терезине и Талергофе. Сегодня Москва почти забыла про русинов – небольшой народ, сохраняющий себя во враждебном окружении, – и это очень печально.

Центральная и Восточная Украина – другая. Народ там живет практичный, хитроватый, но по-настоящему добродушный. Помню долгие посиделки с задушевными разговорами под Харьковом у церковной семьи Зеленских, в Одессе у митрополита Агафангела, в киевском предместье у режиссера Олега Сагана… Нечто подобное наверняка может вспомнить почти любой москвич, питерец, екатеринбуржец, ростовчанин – человек моего поколения или чуть постарше.

Невероятная трагедия – в том, что два родных народа, по сути составляющих одну цивилизацию Руси, сегодня стравили друг с другом. И выгодно это даже не националистическим фанатикам из Гали-чины, ставшим «расходным материалом» в чужом проекте. Выгодно это лишь западным «архитекторам политики» и тем дельцам в украинской элите, которые пытаются встроиться в элиты глобальные. Украина им всем не нужна. Им нужен «упор» против России – и очень печально, что огромный народ почти согласился таким «упором» стать.

Отдельная тема – украинское духовенство. Постоянная смена власти в течение многих веков приучила его к конформизму. Увы, сегодня он проявляется уже в гротескной форме. Архиереи из ближайшего окружения Януковича обличают «коррумпированный режим». Точно так же в начале девяностых ярые советские патриоты в рясах вдруг становились сторонниками «незалежности» и обличителями «русификации».

Но опираться в нынешних условиях надо прежде всего не на власть, а на народ. Украинские иерархи сделали роковую ошибку, осудив под влиянием прозападных церковных либералов «политическое православие» – то есть те организации консервативных мирян, которые могли вывести людей на улицы и предъявить конкретные требования власти. К тому же значительная часть православного актива была вынуждена эмигрировать после победы «евромайдана». В итоге духовенство оказалось заложником собственного конформизма, привычки к спокойной жизни, ориентации на зарабатывание денег и на личное обустройство. Если и дальше будут делать ставку на это – потеряют всё. А если станут предателями истины – потеряют и душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография