Читаем Бог. Истина. Кривды. Размышления церковного дипломата полностью

Логика подражания неопротестантам была странной, но отчасти объяснимой: захотелось собирать стадионы, обращаться к толпам почитателей, быть «звездами» телепроповедей. Примерно так же наши иерархи в 60-е годы очаровывались мощью Ватикана, на время забывая о его заблуждениях, способных повредить душу человека и народа. Но Господь остановил «православно-харизматический» проект – остановил как-то тихо и незаметно. Трезвомыслие, смиренномудрие, строгость к душевности и чувствам взяли верх. Сейчас группы православных, практикующих исступленно-эмоциональную молитву по пятидесятническому образцу, встречаются лишь на Западе. И, как правило, это бывшие неопротестанты, не вполне отошедшие от прежних привычек.

Немало мне приходилось сталкиваться с пятидесятниками и евангеликами в западных странах. Поражало сочетание внешней мощи, практической хватки – и очень примитивных представлений о Боге, Церкви, ее истории и культуре. Да, Библию эти люди знают прекрасно. Но другие их познания обычно ограничиваются историей своей конфессии – в лучшем случае на уровне страны, а иногда на уровне местной общины в двух-трех поколениях.

В 1992 году я приехал в Даллас на огромную выставку литературы и аудиовизуальной продукции евангеликов. Сначала все впечатлило и поразило: просторные залы, тысячи новых книг, фильмы, аудиокассеты, первые компьютерные продукты для верующих… Но стоило почитать-посмотреть-послушать – и очарования как не бывало. Тексты были либо откровенно занудными и неглубокими, либо слезливо-чувственными, либо просто примитивными, на уровне комиксов. Фильмы и песни представляли собой убогую версию попсы. Стóящие книги можно было найти – но одну из десятков. Совсем меня добили тесты на знание церковной истории.


Прохожу мимо одного стенда, а там – викторина по церковной истории. Вопросы примерно следующие. Апостольский Собор был… в 50 году, в 1975 или в 1985? Ерм написал… книгу «Пастырь», биографию Билли Грэма или учебник по психиатрии? Легко на всё ответил, получил приз – толстую красивую книгу. Меня спрашивают, где я учился, откуда приехал. Говорю: я из Москвы, учился в семинарии, заканчиваю академию. Реакция была поразительная: «Вы там что, действительно учите весь этот stuff»?!

Лечу домой. В самолете – человек пятьдесят американских миссионеров в футболках с надписями типа «Спасение в Сибири». Дорога долгая, разговорились. Узнаю, что они из южных штатов, едут спасать русский народ. Попытался рассказать о Православной Церкви, о ее жизни в России, о том, что у нас двухтысячелетняя история христианской мысли – от древних отцов до религиозной философии ХХ века. Слушали с интересом, но потом заявили: «Ну, круто, а вот это вы знаете»? И вынули из карманов восьмистраничную безграмотную брошюрку «Четыре духовных закона».[30]


Интересным был опыт общения в Южной Корее с одной из крупных неопротестантских общин – «Ассамблеями Бога». Между двумя длинными мероприятиями у меня образовалась пауза в три дня. Возвращаться в Москву не было смысла, и хозяева предложили мне либо отдохнуть на курорте, либо… выступить в тех самых «Ассамблеях». Конечно, я выбрал второе – пассивного отдыха я вообще не люблю, а посмотреть на новых людей, на то, как они живут и молятся, мне всегда интересно.

Впечатления остались очень яркие. Приходишь в огромный зал, где сидит тысячи две-три народу. Они то поют, то исступленно произносят «харизматические» молитвы, то слушают проповедников, периодически аплодируя и крича в знак одобрения.

– Я приехал из России, – неуверенно начинаю говорить я.

– Аллилуиа! – кричит весь зал.

– У нас христиане много лет были в гонениях.

– Оу! – грустно и синхронно выдыхает пара тысяч человек.

– Но теперь Церковь возрождается!

– Аллилуиа, аллилуиа! – зал кричит так, что стены дрожат.

А вроде бы ничего особенного сказано не было – банальности. Но люди привыкли реагировать на все с бурным восторгом или горем – ну и не забудем, что речь идет о корейцах, по природе весьма эмоциональных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография