Читаем Бог. Истина. Кривды. Размышления церковного дипломата полностью

Какой путь в будущее изберет Россия? Это мы обсуждаем именно сейчас, когда говорим о событиях 1917 года. И обсуждать путь в будущее нужно безо всяких предварительных условий, безо всякого разговора о том, что какие-то «политические аксиомы» не могут более подвергаться сомнению. Какими мы будем, нам нужно решать свободно, с участием всех желающих.[39]


Иудейский мир весьма многолик – даже в рамках отдельных стран. Очень не случайны поговорки вроде поведанной мне Псоем Короленко – «Два жида в три ряда». Или анекдоты типа известного многим: еврей попадает на необитаемый остров, там его через несколько лет находят – и видят хижину, а также… две синагоги.

– Хаим, а зачем две?

– Вот в эту я хожу, а вон в ту – нет.

Кстати, то же самое иногда происходит в русской православной среде. Классический пример – американский поселок Си-Клифф под Нью-Йорком, где долгое время не было никакого общения между русскими в основе своей приходами либеральной, англоязычной Православной Церкви в Америке и консервативной Русской Зарубежной Церкви, строго хранившей традиции нашей дореволюционной жизни. Подобное происходило и в крупных западных городах. Так что кое в чем мы с евреями похожи.

Среди раввинов и иудейских течений есть и ультраконсервативные, и ультралиберальные. Есть ориентированные на Израиль и отрицающие его – по причине светскости государственного устройства, даже относительной, и несоблюдения практическим сионизмом ряда религиозных установок. Есть богатые и бедные, голосующие за правых и за левых, медийно заметные и очень тихие, самозамкнутые. Разница видна во всем, даже в интерпретации кашрута – еврейского свода правил, касающихся в том числе приготовления и приема пищи. Одни евреи воздержатся только от свинины. Другие будут требовать еду в двух пластиковых пленках – чтобы, не дай Бог, ее не коснулся официант или продавец-нееврей. Некий иерусалимский раввин уверял меня, что вся водка кошерна – и мы немало ее с ним употребили. Впрочем, в некоторых израильских семьях приемлют только тщательно запакованную водку с кошерной маркировкой.

Немалая разница есть и в походе к общению полов, к личной нравственности. Вот еще один бородатый и пейсатый анекдот – про разницу между различными направлениями иудаизма.

Ортодоксальный: на свадьбе невеста беременна. Хасидский: беременна мама невесты.

Реформистский: беременна раввин.

Но вот чего у верующих евреев нельзя не уважать – так это решимости отстаивать религиозный образ жизни. Не поедет настоящий иудей никуда в субботу – и либо будет идти до синагоги многие километры пешком, либо останется дома, даже если есть очень важные дела. И не будет есть и пить некошерного – даже если рядом все наслаждаются такой пищей. Можно сколько угодно говорить такому человеку, что его поведение нерационально, несовременно, неудобно. Он не «поведется» и будет сохранять свою стальную волю, основанную на вере. Причем заметим: для многих евреев такой образ жизни стал новшеством – внуки оказались строже дедов и бабок, да и сам иврит был возрожден относительно недавно на основе древних религиозных текстов. Вот так: уважающие себя народы и сообщества не гонятся за «поездом современности», а с изрядной долей скепсиса размышляют, куда он идет, и подчас направляются в обратную сторону.

Еще евреи прекрасно умеют держаться вместе – при всех своих разногласиях – и отстаивать свою точку зрения. Этому, как и верности религиозным принципам в повседневной жизни и в политике, у иудеев православным христианам стоит поучиться.

Ведь общее у нас – это не только внутренние споры и околорелигиозные разделения. Православные народы – это «малое стадо» на широких полях мира, где все меньше святого. Это люди, утверждающие, что истина о Боге есть только в истинной Церкви, только в Православии. За это нас не любят – и пытаются переубедить, перевоспитать, сломать, уничтожить. Да, у нас много военной силы – но почти нет реальных союзников. И одновременно есть понимание того, что свободный православный народ – это народ-богоносец. Таким когда-то был назван Израиль – и он себя до сих пор таковым чувствует, неся печать богоизбранности. Таким народом должны видеть себя и мы – не гордясь, но помня, что избранность приносит бремя и ответственность, беды и испытания, невозможность национального эгоизма и легкой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография