Он зашептал ей на ухо о тех секретах, которые хотел разделить с ней сегодня же вечером, и Бекка слегка покраснела.
В самом конце сезона граф Кейн с супругой вернулись в Кейнвуд. Джеффри был счастлив убраться подальше от столицы и той опасности, которую она собой представляла. Бекке и леди Маргарет нужно было подготовиться к балу, который они собирались дать уже через две недели. Отпраздновать их бракосочетание приедут многие друзья, с которыми они виделись в Лондоне, и, разумеется, на некоторое время остановятся в Кейнвуде. Похоже, праздник продлится не меньше недели: мужчины будут охотиться, а женщины сплетничать. Настоящая домашняя вечеринка в одном из самых красивых уголков Англии.
Желая сделать все возможное для того, чтобы все приглашения были доставлены, Бекка и леди Маргарет отправили их еще в Лондоне. Ответы начали приходить в тот же день. Похоже, знакомым графа Кейна не терпелось отпраздновать его с Беккой союз, равно как и провести недельку в деревне в живописнейшей местности.
По дороге домой семья графа Кейна остановилась в «Вороне», чтобы пригласить на праздник Томаса Кингсли. Тот просто раздувался от гордости.
Едва вернувшись в Кейнвуд, леди Маргарет начала обучать Бекку различным тонкостям. Та слушала ее очень внимательно. При жизни отца Джеффри и Джона в Кейнвуде часто устраивали праздники. Леди Маргарет учила невестку составлять меню, выбирать цветы для украшения бального зала. Днем мужчины, несомненно, будут развлекать себя охотой, ведь в окрестностях Кейнвуда водилось много превосходной дичи, а леди Маргарет с нетерпением ждала того времени, когда сможет проводить дневные часы за приятными беседами с другими женщинами.
Накануне прибытия первых приглашенных все приготовления были давно закончены. Комнаты ждали своих гостей, а на кухнях вот-вот должна была начаться подготовка к праздничному банкету. Позавтракав, Бекка отправилась в детскую к Энн. Увидев тетю, маленькая девочка завизжала от радости. Бекка сказала ей, что очень скучала по ней в Лондоне. Она поиграла с Энн и даже выпила вместе с ней молока и съела немного печенья. Ребенку явно не хватало внимания, и Бекке было очень жаль, что Патрисия, по всей видимости, была совершенно равнодушна к дочери.
Позже в детскую зашел Джеффри. Малышка, похоже, стеснялась его – она старалась держаться поближе к Бекке.
– Привет, Энн, – улыбнулся он племяннице. – Как у тебя сегодня дела?
– Привет, дядюшка Джеффри, – тихо ответила девочка.
– Я хотел увидеть тебя, милая, – обратился Джеффри к Бекке. – Перед тем как уеду.
– Куда ты? – спросила Ребекка.
– Мне нужно присмотреть за ремонтом, о котором мы говорили.
Кивнув, Бекка присела рядом с девочкой.
– Мне нужно идти, Энн. Но скоро я снова к тебе загляну.
Обняв тетю за шею, малышка громко ее поцеловала. Джеффри тронула привязанность, которую Бекка и ребенок испытывали друг к другу. Он не сомневался, что его жена станет прекрасной матерью, если на них когда-нибудь снизойдет такое благословение. Как и у него самого, у их ребенка будут любящие родители. Жаль, что Энн этого лишена.
Выйдя из детской, супруги направились вниз по лестнице.
Когда они оказались на первом этаже, Джеффри взял Бекку за руку.
– Вероятно, я не вернусь до чая.
Положив руки ему на грудь, она нежно его поцеловала:
– Увидимся.
После обеда Бекка присоединилась к леди Маргарет и Патрисии в гостиной. Обе женщины были заняты вышивкой, а Ребекка решила продолжить роспись каминного экрана, начатую ранее. Экран был не очень большим, однако рисунок получался весьма искусным. Бекка хотела внести женственный элемент в интерьер их спальни.
Так они провели вторую половину дня. Когда пришло время начинать готовиться к чаепитию, Патрисия вдруг раздраженно вздохнула.
Бекка с удивлением взглянула на нее.
– Что-то не так, Патрисия?
Отложив вышивку, жена Джона встала.
– Да, – ответила она с досадой. – Моего мужа нет сегодня целый день, а мне нужно с ним поговорить.
Бекка моргнула и посмотрела на леди Маргарет. Та лишь слегка пожала плечами. Бекка вновь повернулась к Патрисии.
– Уверена, он скоро вернется.
Губы Патрисии изогнулись в улыбке.
– А где Кейн?
– Ему нужно заняться делами поместья, – ответила Бекка просто. – Его не будет до ужина.
Ее спокойствие, похоже, рассердило Патрисию еще больше. Взмахнув юбкой, она вышла из комнаты.
– Что ее так разозлило? – спросила Бекка.
– Патрисия привыкла к тому, что все происходит так, как ей хочется, – ответила леди Маргарет. – Не принимай на свой счет, дорогая.
Кивнув, Бекка вернулась к работе. Она не станет тратить время на размышления о Патрисии и ее вспыльчивости. Вместо этого графиня начала думать о том, как хорошо стало в комнате после ухода этой женщины.
Ребекка раскрашивала розовый тюльпан, когда в комнату вошел Джеффри. Графиня была так сосредоточена на своей работе, что закусила губу.
– Привет, милая, – донесся от двери его голос.