Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

С оттенк. дисфм. Соотн. с выр.: чепуха на постном масле. Неприятный человек.

– Справ.-библиогр.:

Хуй на постном масле, idiom rude. A bastard scoundrel, worthless fellow. А этому хую на постном масле скажи, что ты его знать не хочешь. (Shlyakhov, Adler);


хуй на цепочке.[Ничего].

– Справ.-библиогр.:

…хуй на цепочке – бранное выражение. (Флегон); Хуй на цепочке. …Абсолютно ничего. (Мокиенко);


хуй (не) в этом[в том].

Дисфм. вместо: дело (не) в этом [том].

Основной смысл какого-л. объекта.

Хуй в том, что дорога отсвечивает. ИЗб; В этом весь хуй. И12; Вот он падает, падает, а потом его надо краном убирать и взвешивать. Но хуй не в этом. Искусство это не «что», искусство это «как». Хуйня крылась в технологии подъема. Ведь просто так эту массу раскаленных докрасна металлических прутов или бревен не поднять. (Никонов 109); Хуй в том, что нас за это дело выебут. ИЗО;


хуй не стоит на что (у кого);

1.0.0.0. Не испытывать сексуальные чувства к кому-л.

У девчонок нынче в моде – / Принимать мужичий вид, / Но ведь я не пидор вроде: / На мужчин хуй не стоит. (Заветные частушки 1, 117); Перееб я сотню баб, / А тебя – ни разу: / У меня хуй не стоит / На тебя, заразу! (Заветные частушки 1, 154);

1.1.0.0. О полном равнодушии, отсутствии желаний, интереса к чему-л.

Уже на хавку и хуй не стоит, только бухаю. И27;


хуй не хуй у кого.

Расположенная посередине передней поверхности тела (над выступающей округлостью, содержащей семенные железы), слишком маленькая по размеру часть тела человека, воспринимаемая как отдельный орган, выступающий из тела наружу, состоящий из части, имеющей продолговатую цилиндроподобную форму, и ее окончания, имеющего форму конусоподобного утолщения, выполняющий множество различных функций[как физиологических, так и культурных, в том числе в процессе сексуальных контактов] и имеющий на конце отверстие, служащее для вывода из тела сложных по составу биологических жидкостей, в том числе и семенной жидкости в составе смеси веществ[выделяемых во время эякуляции].

[Хуй не хуй, а муде с горшок. (Даль 506]);


хуй немытый[неумытый].

Употр. для выражения презрения. Неприятный мужчина, имеющий неаккуратную внешность, испачканную одежду.

[Эй, ты, хуй немытый, закрой хайло, воняет. И1]; [Следующий! Чего-чего? Какую еще наволочку сменить? Заебешься пыль глотать, братишка / Ты! хуй неумытый! Видел у пищеблоков кучу отходов? так вот завтра мы таких умников, как ты, закопаем туда и вывезем на грузовиках… Следующий! (Ерофеев. Ночь 214-215]);

– Справ.-библиогр.:

Хуй немытый – 1) ничтожество, мудак; 2) выражение пренебрежительного отношения; 3) шутливое обращение; 4) неряшливый, неопрятный мужчина. (Ильясов); Хуй неумытый неценз. авт. лицо мужского пола, к чистоте которого (или претензиям на чистоту) говорящий относится с большим сомнением и значительной долей иронии… (Буй);


хуй носит кого где.

С оттенк. дисфм. Соотн. с выр.: черт носит.

0 чьем-л. несвоевременном отсутствии.

Эди-бэби слышит свое имя. «Эд!» – Саня зовет его. И зовет его, очевидно, некоторое время, потому что голос злой. – Эд, еб твою мать, где ты! Беги сюда. Эди-бэби бежит на голос… – Эд, где тебя хуй носит? – говорит Саня уже более миролюбиво. (Лимонов. Подросток 68-69); К Эди подбегает тюренс-кий малолетка-всезовутего«Дымок», а настоящее его имя Дима, ему и вовсе лет 12 или 13, Эди он как-то сказал, что Эди старый, и, запыхавшись, орет: – Где тебя хуй носит, а, поэт? Тебя Тузик давно разыскивает, говорить с тобой хочет. Пошли! (Лимонов. Подросток 173);


хуй ночевал[не ночевал, не валялся].

1.0.0.0. где. О полном отсутствии каких-л. необходимых объектов в каком-л. пространстве.

В карманах моих, прямо скажем, хуй ночевал. И8; Никто, поверьте, лучше меня неумел заговаривать зубы милиции, оттягивать (ставить на место) на-халюг-кассирш, дипломатично объяснять рычащим на провинцию москвичам, что мы не барышники, что просто в магазинах наших на прилавках хуй (член) ночевал, и поэтому мы тратим выходные дни на снабжение семей продуктами. (Алешковский. Карусель 78); Поддал я еще в баре на радостях от прибавки и попер к бывшему международному урке, а у него в буфете хуй ночевал. Пришлось бежать в гастроном. (Алешковский I, 29);

1.1.0.0. где. О полном отсутствии кого-л.

Приходим на стрелку, а там хуй ночевал, от пизды дырка. И29;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки