Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

Да ну, мужик повидал виды, прошел через хуй знает что, короче, тертый калач, немало хуёв повидал. И2б;

– Справ.-библиогр.:

Испугал девку мудями – она весь хуй – видала неценз, сентенция, указывающая на беспочвенность опасений относительно неподготовленности некоторого лица к отрицательным свойствам обсуждаемой ситуации и выраженная в форме реакции на недооценку его сексуального опыта… (Буй);


погреть хуй. См. греть хуй.


подавиться: чтоб хуем подавиться кому.

1.0.0.0. Со знач. проклятия, пожелания неприятных событий.

Чтоб тебе хуем подавиться, волкодав ебучий. И23; – Чтоб тебе хуем подавиться! (Ильясов);

2.0.0.0. Со знач. клятвы; заверения в правдивости.

…Чтоб мне хуем подавиться – уверение в истинности сказанного (Заветные частушки I, 763); Чтоб мне хуем подавиться – / Не нужна на дух вдовица: / Как-то раз к одной зашел – / Чуть без хуя не ушел. (Заветные частушки I, 707); Царь заахал, закрестился, / Сказки сказывать пустился: / – Наша Маша… Дочь моя… / И не нюхала хуя! / Ведь она еще девица! / (Чтоб мне хуем подавиться!) (Торгашин 55-56); подавиться[удавиться] (ослиным) хуем.

1.0.0.0. Совершить сексуальный контакт, заключающийся в многократных соприкосновениях ротовой полости с наружной частью тела мужчины, имеющей цилиндроподобную форму с конусоподобным окончанием, расположенной посередине передней поверхности тела мужчины и находящейся в выпрямленном, увеличенном в объеме и отверделом состоянии.

Милка торопилася – / Чаем обварилася. / На кровать свалилася – / Хуем подавилася. (Заветные частушки I, 154); По горе крутой я шла – / С горки покатилася, / Отдохнуть легла на травку – / Хуем подавилася. (Заветные частушки 1, 193); [Крутила милая любовь, / Вот и докрутилася – / Живот пучить начало: / Хуем подавилася. (Заветные частушки I, 33]); [Нам с тобой не сговориться, / Придется тебе моим хуем подавиться. (Эротический фольклор 535]);

1.0.0.1. Вызвать окончание жизни[оральным] сексуальным контактом.

[Он говорил: «Покайся, дед Матвей, / Зачем тебе невинная девица? / Уж лучше б ты, гандон-прелюбодей, / Решил ослиным хуем удавиться»! (peteris]); По деревне пронеслася / Скорой помощи карета. / Это хуем подавилась / Председатель сельсовета. (Русские озорные частушки 172); – Что ж ты врешь, стручок пердячий, / Али я совсем незрячий, – / Ну какая благодать / Мне объедочки глодать? / Лучше хуем подавиться! / Я не то, чтобы жениться, / Даже трахать нехочу– / Вдруг болячку подхвачу! (Торгашин 56); 2.0.0.0. Совершать странные поступки; вести себя необычно.

[Да он просто хуем подавился или белены объелся. И39];

– Справ.-библиогр.:

Ты что, хуем подавился? – вопрос, выражающий недоумение. (Флегон);

3.0.0.0. Не говорить ничего в ситуации, когда собеседник ожидает от данного лица каких-л. сообщений.

Ты что молчишь? Хуем подавился? И13;

– Справ.-библиогр.:

Ты что, хуем подавился? …Вопрос, выражающий недовольство и недоумение по поводу молчания собеседника. (Мокиенко).

3.0.1.0. Испытывая сильное чувство удивления из-за только что полученной неожиданной информации и пытаясь немедленно ее интерпретировать, не говорить ничего, при том, что собеседник ожидает от данного лица каких-л. сообщений.

– Справ.-библиогр.:

Подавиться хуем неценз, находиться в состоянии неожиданно наступившего изумления, вызванного открывшимися негативными обстоятельствами, что затрудняет возможность ответной реакции – прежде всего речевой – и сопоставимо с физическими затруднениями при речепорождении из-за попадания в горло человека чужеродного предмета; быть в растерянности / недоумении, потерять дар речи…

– Эта мурцовка всем за трояк дает. Вчера ее Петюня харил. Не веришь? Чего заткнулся? Хуем подавился? …употребляется только в грамматической форме прошедшего времени, ср. невозможность в этом значении «Он подавится хуем» (Буй);


поднимать хуй (кого, у кого, кому). Совершать действия, направленные на достижение состояния сексуального возбуждения.

У него теперь хуй домкратом не поднимешь. И2; Ему хуй суперотсосом не поднять. И19; Долго с ним она вожжалась, / И к знахаркам обращалась, / Чтоб подняли хуй попа – / Не выходит ни кляпа. (Поп Вавила 211);


подпирать: хуем (не) подпереть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки