agreement
[a'gri:mant] n соглашение, договор; a leasing (barter, monetary) agreement лизинговое (бартерное, валютное) соглашение; a bilateral (long-term, short-term) agreement двустороннее (долгосрочное, краткосрочное) соглашение; a credit (multilateral, payment) agreement кредитное (многостороннее, платежное) соглашение; a trade (economic, mutually beneficial) agreement торговое (экономическое, взаимовыгодное) соглашение; a tacit agreement молчаливое согласие; a cultural agreement соглашение о культурном обмене; a disarmament agreement договор о разоружении; a gentlemen's agreement джентльменское соглашение; the parties to the agreement участники соглашения, договаривающиеся стороны; the terms (the clause, the wording) of the agreement условия (статья, формулировка) соглашения; according to agreement в соответствии с соглашением; under the agreement по данному соглашению; by mutual agreement с обоюдного согласия; to draw up/to draft an agreement составить/подготовить соглашение; to make/to conclude (to confirm, to sign) an agreement заключать (принимать/подтверждать, подписывать) соглашение; to reach/to express an agreement достигнуть соглашения; to come to an agreement прийти к соглашению; to fulfill/to keep/to carry out (to break off, to cancel) an agreement выполнять (нарушать, аннулировать) соглашение*** The agreement becomes valid three days after signing. Соглашение вступает в силу через три дня после подписания. The agreement is valid during a year. Соглашение действует год.
agricultural
[,®дп'клЩа)га1] a аграрный, сельскохозяйственный, земледельческий; agricultural chemistry агрохимия; agricultural engineering сельскохозяйственное машиностроение; agricultural methods агротехника; agricultural physics агрофизика; an agricultural show сельскохозяйственная выставка; agricultural equipment сельскохозяйственное оборудование; an agricultural experimental station опытная сельскохозяйственная станция; agricultural machinery сельскохозяйственные машины; agricultural labourers сельскохозяйственные рабочиеahead
[a'hed] adv вперед, впереди; far ahead далеко вперед; straight ahead прямо; ahead of time раньше срока, досрочно; ahead of one's competitors впереди соперников; to go (to walk, to run) ahead пойти (идти, бежать) вперед/впереди; to walk ahead of smb идти впереди кого-л.; to come ahead of smb опередить кого-л.; go ahead! давайте!, продолжайте!, говорите!aid
[eid] n 1. помощь, поддержка; an economic (financial) aid экономическая (финансовая) помощь; a military aid военная помощь; a humanitarian aid гуманитарная помощь; foreign aid помощь зарубежных стран; a domiciliary aid помощь на дому; a government aid правительственные дотации; the first aid первая помощь; an urgent aid неотложная/скорая помощь; a first aid station пункт неотложной/первой помощи; to give first aid оказать первую/неотложную помощь; to extend/ to give/to offer/to provide/to render aid предложить помощь; to come to smb's aid прибегнуть к чьей-л. помощи; to cut off/to withdraw aid отказаться от предложенной помощи2. (обыкн.
pl) приборы, пособия; audiovisual aids аудиовизуальные пособия; training aids учебные пособия; hearing aids слуховой аппарат; selling aids демонстрационные и рекламные материалы; health aids санитарно-гигиенические средства; maintenance aids ремонтные средстваaim
[eim] I. n 1. цель, намерение, стремление, замысел; chief aim главная цель; immediate aim ближайшая цель; one's main (final) aim чья-л. основная (конечная) цель; one's aim in life (in work) цель жизни (работы); with the aim to do smth/of doing smth с целью что-л. сделать; to achieve (to gain) one's aim достигнуть (добиться) своей цели2. цель, мишень; to take aim целиться, прицеливаться; to miss the aim промахнуться, не попасть в цель; to strike/to hit the aim попасть в цель; to take aim at smb, smth прицеливаться в кого-л., во что-л.
USAGE:
Русское сущ. цель, как и англ. aim имеет два значения. Цель в значении намерение, замысел соответствует тк. aim 1, это же значение тж. соответствует англ. сущ. purpose. Сущ. aim 1 и purpose в ряде контекстов взаимозаменяемы: to achieve one's aim/purpose; the aim/purpose of the research; with the aim/purpose of doing smth. Однако aim подчеркивает общую надежду, намерение, мысль о чем-л., а purpose акцентирует получение результата какой-л. деятельности.aim
[eim] II. v 1. целиться, прицеливаться; to aim straight целиться/ прицеливаться прямо; to aim at smth, smb целиться во что-л., в кого-л.; to aim a blow at smb направлять удар на кого-л.