Читаем Бомбейский сапфир (СИ) полностью

— Ты не обязан идти со мной. — Он невозмутимо откинулся на спинку стула и исподлобья глянул на нахмуренного Драко, потом со скрежетом пододвинул свой чиппендейл ближе к красиво, даже изысканно, сервированному для завтрака столу и развернул крахмальную салфетку. — Встреча хогвартцев, которую затеяла мисс Уизли, — знаменательный этап во всеобщем примирении, ты же должен понимать, что это — первый шажок к консолидации. Наше поколение, разделенное войной, имеет сейчас уникальный шанс объединиться. Вот ты уже работаешь на благо общества, колдомедик — ответственная профессия, нужная в любые времена. А сколько надо еще поднимать! Впереди перемены и реформы, детство закончилось, но мы молоды и вполне способны вывести наш мир на новые рубежи, вместо того, чтобы топтаться в средневековье и вообще… Не пошли бы все предрассудки лесом. Как считаешь?

— Красиво излагаешь, — Драко не ожидал от Поттера такой речи (хотя со стороны того это была чистейшая импровизация!). — И что мне прикажешь делать?

— А что в этом письме было такого страшного, что ты его так изжев… истерзал? — Тот крепился, держал марку, притворяясь бесстрастным, даже скучающим.

— Твоя невеста, — выделил петитом Малфой, — приглашает меня лично на «вечер Хогвартса». Пишет: «официальная акция, в рамках мероприятий, посвященных предвыборной кампании». Типа, двухпалатный парламент намечается, и…

— Ну и что? — Поттер был сама невозмутимость. Он потянулся к глубокому фарфоровому блюду, поднял крышку и даже наляпал себе на тарелку пару ложек слизистой серой овсянки. — Да, новое молодежное отделение. Плюс спорт и реклама. Должны быть представлены все факультеты. Амнистированные тоже получили подобное приглашение. По директиве Визенгамота, — врал Гарри как дышал, и откуда только вдохновение накатило!

Но накатило не только одно оно — пока он на автомате открывал и закрывал рот, произнося по какому-то немыслимому наитию умные и правильные слова, в голове его лихорадочно пульсировала мысль: «А какого на самом деле черта Джинни затеяла эту в высшей мере странную вечеринку? Как же это я в очередной раз лоханулся — даже ничего не спросил! Ну хотя бы у Чарли. Я пропал. Идиот!»

Лёгкие лапы паники стали уже всерьез сдавливать горло, но — о, чудо! — оттуда к вящему удивлению самого владельца тела, неспешно вкушающего национальное «лакомство», напоследок прозвучало:

— Стоит пойти, Малфой. Очень советую. Отличные перспективы, контакты нужные, связи. Решай.

— Ну… — задумчиво сказал весьма опешивший Драко, — ладно. Во сколько?

— И что вы тут жрёте? — влетая через окно, заорал Вирнви. — Опять этот жидкий понос! Кричерито, тащи жаркое! — приказал он невидимому, но, по-видимому, укрощенному и выдрессированному домовому эльфу. Аппетитно запахло мясом со специями.

И только сейчас, с грандиозным опозданием, Гарри кольнуло (он аж побледнел…) — дракон впервые слез с него!!!

— А… Э… — он почему-то боялся своим вопросом всё испортить, хотя, что именно «всё», пока не особо понимал. — Вирнви, ты же говорил, что не можешь от меня оторваться. Выходит, врал?

Тот, осознавший собственный ужасный промах, растерянно захлопал глазами, почесал за ухом и буркнул:

— Чего это сразу «врал»? Просто не хотел отрываться от коллектива. Ты — мой коллектив. Не время было, значит. А сейчас осмотрелся, пообвык. В доме — не страшно. И дел полно. Кто-то же должен тут за всем приглядывать и руководить. Не напомнишь, родной, — он заискивающе прищурился, осторожно придвигаясь ближе, — какое я тебе плечико насиживал?

И пока едва не лопнувший от возмущения, потерявший дар речи Поттер хватал волшебную палочку и пытался сообразить, каким заклинанием поймать прохиндея, Бомбейский сапфир, подняв крыльями смерчик местного значения, благополучно вернулся к нему на левое плечо, потоптался там и для верности обвил шею хозяина хвостом:

— Признавайся — замерз? Я ведь уютный, правда? И тёпленький? Скучал по мне?

====== Глава пятая. Лиса и виноград ======

Вечеринке, задуманной и организованной Джинни Уизли, предположительно было предначертано стать знаковым событием в её собственной судьбе, а также в жизни чуть ли не всего магического мира! Сил и средств она, восходящая звезда единственного в мире волшебников, но, откровенно говоря, примитивного... ладно, простенького спорта, не жалела. Прекрасный интерьер, в коем принимали гостей, был скопирован с парадного зала одного знаменитого девонширского поместья, правда, маггловского, да не суть. Получилось очень торжественно и вместе с тем просторно. Ставки были высоки — гостей, приглашенных Джиневрой, собралось более полусотни; первая часть вечера планировалась почти официальной, а затем, когда пресса и прочие представители общественности покинут мероприятие, до’лжно было состояться застолью, играм и приятному неформальному общению молодежи; под занавес, так сказать, последнее, но не менее важное действо — танцы... при свечах.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное