— Ты не обязан идти со мной. — Он невозмутимо откинулся на спинку стула и исподлобья глянул на нахмуренного Драко, потом со скрежетом пододвинул свой чиппендейл ближе к красиво, даже изысканно, сервированному для завтрака столу и развернул крахмальную салфетку. — Встреча хогвартцев, которую затеяла мисс Уизли, — знаменательный этап во всеобщем примирении, ты же должен понимать, что это — первый шажок к консолидации. Наше поколение, разделенное войной, имеет сейчас уникальный шанс объединиться. Вот ты уже работаешь на благо общества, колдомедик — ответственная профессия, нужная в любые времена. А сколько надо еще поднимать! Впереди перемены и реформы, детство закончилось, но мы молоды и вполне способны вывести наш мир на новые рубежи, вместо того, чтобы топтаться в средневековье и вообще… Не пошли бы все предрассудки лесом. Как считаешь?
— Красиво излагаешь, — Драко не ожидал от Поттера такой речи (хотя со стороны того это была чистейшая импровизация!). — И что мне прикажешь делать?
— А что в этом письме было такого страшного, что ты его так изжев… истерзал? — Тот крепился, держал марку, притворяясь бесстрастным, даже скучающим.
— Твоя невеста, — выделил петитом Малфой, — приглашает меня лично на «вечер Хогвартса». Пишет: «официальная акция, в рамках мероприятий, посвященных предвыборной кампании». Типа, двухпалатный парламент намечается, и…
— Ну и что? — Поттер был сама невозмутимость. Он потянулся к глубокому фарфоровому блюду, поднял крышку и даже наляпал себе на тарелку пару ложек слизистой серой овсянки. — Да, новое молодежное отделение. Плюс спорт и реклама. Должны быть представлены все факультеты. Амнистированные тоже получили подобное приглашение. По директиве Визенгамота, — врал Гарри как дышал, и откуда только вдохновение накатило!
Но накатило не только одно оно — пока он на автомате открывал и закрывал рот, произнося по какому-то немыслимому наитию умные и правильные слова, в голове его лихорадочно пульсировала мысль: «А какого на самом деле черта Джинни затеяла эту в высшей мере странную вечеринку? Как же это я в очередной раз лоханулся — даже ничего не спросил! Ну хотя бы у Чарли. Я пропал. Идиот!»
Лёгкие лапы паники стали уже всерьез сдавливать горло, но — о, чудо! — оттуда к вящему удивлению самого владельца тела, неспешно вкушающего национальное «лакомство», напоследок прозвучало:
— Стоит пойти, Малфой. Очень советую. Отличные перспективы, контакты нужные, связи. Решай.
— Ну… — задумчиво сказал весьма опешивший Драко, — ладно. Во сколько?
— И что вы тут жрёте? — влетая через окно, заорал Вирнви. — Опять этот жидкий понос! Кричерито, тащи жаркое! — приказал он невидимому, но, по-видимому, укрощенному и выдрессированному домовому эльфу. Аппетитно запахло мясом со специями.
И только сейчас, с грандиозным опозданием, Гарри кольнуло (он аж побледнел…) — дракон впервые слез с него!!!
— А… Э… — он почему-то боялся своим вопросом всё испортить, хотя, что именно «всё», пока не особо понимал. — Вирнви, ты же говорил, что не можешь от меня оторваться. Выходит, врал?
Тот, осознавший собственный ужасный промах, растерянно захлопал глазами, почесал за ухом и буркнул:
— Чего это сразу «врал»? Просто не хотел отрываться от коллектива. Ты — мой коллектив. Не время было, значит. А сейчас осмотрелся, пообвык. В доме — не страшно. И дел полно. Кто-то же должен тут за всем приглядывать и руководить. Не напомнишь, родной, — он заискивающе прищурился, осторожно придвигаясь ближе, — какое я тебе плечико насиживал?
И пока едва не лопнувший от возмущения, потерявший дар речи Поттер хватал волшебную палочку и пытался сообразить, каким заклинанием поймать прохиндея, Бомбейский сапфир, подняв крыльями смерчик местного значения, благополучно вернулся к нему на левое плечо, потоптался там и для верности обвил шею хозяина хвостом:
— Признавайся — замерз? Я ведь уютный, правда? И тёпленький? Скучал по мне?
====== Глава пятая. Лиса и виноград ======
Вечеринке, задуманной и организованной Джинни Уизли, предположительно было предначертано стать знаковым событием в её собственной судьбе, а также в жизни чуть ли не всего магического мира! Сил и средств она, восходящая звезда единственного в мире волшебников, но, откровенно говоря, примитивного... ладно, простенького спорта, не жалела. Прекрасный интерьер, в коем принимали гостей, был скопирован с парадного зала одного знаменитого девонширского поместья, правда, маггловского, да не суть. Получилось очень торжественно и вместе с тем просторно. Ставки были высоки — гостей, приглашенных Джиневрой, собралось более полусотни; первая часть вечера планировалась почти официальной, а затем, когда пресса и прочие представители общественности покинут мероприятие, до’лжно было состояться застолью, играм и приятному неформальному общению молодежи; под занавес, так сказать, последнее, но не менее важное действо — танцы... при свечах.
*