Читаем Бомбейский сапфир (СИ) полностью

Драко как раз одновременно волшебной палочкой заметал под ковёр драконьи чешуйки и завязывал себе галстук, как вдруг услышал в приоткрытое окно… раздражённый голос Вирнви. Подскочил к окну — и увидел мистера и миссис Малфой, навытяжку замерших на пороге перед нахмуренной драконьей мордой, высунувшейся из двери. Люциус, насколько позволяли законы физики, отклонился назад с идеально ровной спиной и на негнущихся ногах, Нарцисса спряталась за его плечо и выставила вперёд волшебную палочку.

— Чего припёрлись, попрошайки? — рявкнул Бомбец. — То коты голодные толпами шастают, то игоговые свидетели! Нам самим жратвы не хватает! Кыш! — Он щёлкнул клыками и дыхнул небольшим пламенем, опалившим мистеру Малфою лицо и длинные белокурые пряди волос.

Драко вскрикнул. И бросился на улицу. Тоскливого взгляда, который мать бросила на неприветливые окна поттеровского дома, прежде чем спохватившийся муж утащил её в спасительную трансгрессию, он не увидел. Хлоп! Улица перед домом была пуста. Только запах родных духов, мимолётный, словно почудившийся.

Двумя часами позже миссис Нарцисса с тяжким вдохом объявила по камину пытавшемуся объясниться с ней, огорчённому до невозможности сыну, что Малфой-старший пообещал — нет! поклялся перед портретом сэра Абраксаса! — ноги, мол, его не будет даже близко от жилища негодяя, мало того, что совратившего и опозорившего наследника древнейшего и чистокровнейшего рода, так ещё и натравившего на благородных престарелых магов ужасно некультурного, сквернословящего монстра.


*

Вернувшись из Аврората, Поттер сразу почувствовал тяжесть нехорошей тишины, заполнившей дом. Никто его не встретил, ни Бомбец, ни любимый. Последний обнаружился в кабинете, яростно строчащим какие-то бумаги. Малфой что-то зачёркивал, переписывал, ляпал кляксы, как первоклашка, потом нервно мял испорченные листы и швырял в почти заполненное мусорное ведро.

У Гарри защемило сердце от смутного предчувствия беды:

— Что случилось?

— Ухожу! Нахрен! Надоело. — Драко, не поднимая на него взгляд, дописал очередной лист почти до конца, поставил размашистую подпись и выдохнул. — Хватит! — крикнул он Поттеру.

— Ты о чём? — прошептал тот, теряя голос. — Неужели… — Больше всего на свете в последнее время Гарри боялся (хоть и тщательно прогонял от себя эти предательские опасения!), что Драко, к которому прикипел душой и телом, без которого не мыслил себя, когда-нибудь опомнится, очнётся, расколдуется и скажет, что всё это, вся их любовь, искромётное счастье каждого часа, проведённого вместе, — всего лишь игра, розыгрыш. И уйдёт…

Кровь отхлынула от Гарриного лица.

— Из Мунго ухожу, будь они все неладны! — Малфой в сердцах рванул ворот мантии. Только сейчас Поттер заметил, что тот не переоделся, как водится, в домашнее. — И похуй, что столько сил и времени угробил на эту никому не нужную должность! Карьера? В драконью задницу карьеру! Координатор — невелика птица, это же вам не целитель! Насрать, что снизил им смертность на два процента, что две новых операционных открыли и филиал в Хогсмиде. Кому важно, что двойное жалованье всему персоналу выбил, что в госпиталь на должности профессоров теперь очередь из мировых светил колдомедицины стоит, что Отдел Тайн впервые выделил на лечебные нужды артефакты из своих хранилищ! Я их, жмотов, полгода обхаживал-уговаривал. А всем на-пле-вать! Стоило вылезти твоей мерзкой ящерице, — малфоевский палец, обличительно потрясшись в воздухе, направился прямо на растерявшегося Поттера, — и сразу «координатор Малфой, сэр, а не пошли бы вы в жопу со своей грёбанной должности, а то воздух нам тут весь попортили!» А это не я попортил! Это твой бздушный джинн-переросток нафунять изволил! Вонючка! Вредитель! Гад!

— Кто? — Поттер совсем сконфузился. — Ты о Вирнви? То есть о Бомбее? Ну у него же газы, ты сам говорил, что так пищеварение устроено, ферментация какая-то…

— Не оправдывай это чудовище! — Малфой вскочил и бухнул об стол стопкой увесистых книг. — Я сам долго был на его стороне. Слишком долго! Но любому, даже малфоевскому терпению приходит конец. Я ему даже ссору с родителями простил. Но теперь! Теперь!.. — Он подавился воздухом и почти упал на свой стул. — Всё. Гарри. Я больше не могу. Убери это чудовище. Пусть его не будет в нашей жизни.

Поттер наконец-то справился с эмоциями и с серьёзным видом уселся напротив:

— Что он натворил?

Малфой разочарованно отмахнулся но, наткнувшись на суровый Гаррин взгляд, пожаловался:

— Ты же знаешь, я целый месяц готовился к международной инспекции. Всё Мунго на уши поставил! Такой представительной комиссии Верховных Чародеев разных стран мы отродясь не видывали. И вот завожу я толпу заслуженных длиннобородых старцев под белы рученьки в нашу новую операционную, где как раз русалку кесарят (шестерня у неё), — а за окном появляется наш малыш дракончик и корчит рожи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное