Что мне казалось, будто это крик
Толпы какой-то, что в кустах скрывалась.
"Тебе любую ветвь сломать довольно,
Чтоб домысел твой рухнул в тот же миг".
К терновнику и отломил сучок;
И ствол воскликнул: «Не ломай, мне больно!»
И снова крикнул: "Прекрати мученья!
Ужели дух твой до того жесток?
И к душам гадов было бы грешно
Выказывать так мало сожаленья".
От тока ветра и его накала
В другом конце трещит и слез полно,
Слова и кровь; я в ужасе затих,
И наземь ветвь из рук моих упала.
Ответил вождь мой жалобному звуку, —
Он встретит то, о чём вещал мой стих[142]
,Но чтоб он мог чудесное познать,
Тебя со скорбью я обрёк на муку.
Тебе добром, он о тебе вспомянет
В земном краю, куда взойдёт опять".
Что не могу внимать ему, молча;
И пусть не в тягость вам рассказ мой станет.
От сердца Федерика и вращал их
К затвору и к отвору, не звуча,
Неся мой долг, который мне был свят,
Я не щадил ни сна, ни сил усталых.
Не отводящая очей тлетворных,
Чума народов и дворцовый яд,
Что Август[146]
, их пыланьем воспылав,Низверг мой блеск в пучину бедствий чёрных
Замыслил смертью помешать злословью,
И правый стал перед собой неправ[147]
.Я жил и умер, свой обет храня,
И господину я служил любовью!
Пусть честь мою излечит от извета,
Которым зависть ранила меня!"
Заговори с ним, — время не ушло, —
Когда ты ждёшь на что-нибудь ответа".
Быть мне полезным, — молвил я, смущённый. —
Я не решусь; мне слишком тяжело".
Готов свершить тобой просимый труд.
А ты, о дух, в темницу заточенный,
Узлы ветвей; поведай, если можно,
Выходят ли когда из этих пут".
И в этом вздохе слову был исход:
"Ответ вам будет дан немногосложно.
Самоуправно оболочку тела,
Минос[148]
её в седьмую бездну шлёт.Упав в лесу, как малое зерно,
Она растёт, где ей судьба велела.
И гарпии, кормясь его листами,
Боль создают и боли той окно[149]
.Но их мы не наденем в Судный день:
Не наше то, что сбросили мы сами[151]
.И плоть повиснет на кусте колючем,
Где спит её безжалостная тень".
Ещё и дальше говорить готов,
Но услыхали шум в лесу дремучем,
Что мчится вепрь и вслед за ним борзые,
И слышит хруст растоптанных кустов.
Истерзанные двое, меж ветвей,
Ломая грудью заросли тугие.
Другой[154]
, который не отстать старался,Кричал: "Сегодня, Лано, ты быстрей,
Он, задыхаясь, посмотрел вокруг,
Свалился в куст и в груду с ним смешался.
Голодных и бегущих без оглядки,
Как гончие, когда их спустят вдруг.
Они впились зубами на лету
И растащили бедные остатки.
А тот, в крови, оплакивал, стеная,
Своих поломов горькую тщету:
Была затея защищаться мной!
Я ль виноват, что жизнь твоя дурная?"
Промолвил: "Кем ты был, сквозь эти раны
Струящий с кровью скорбный голос свой?"
Пришедшие сквозь вековую тьму,
Чтоб видеть в прахе мой покров раздранный,
Мой город — тот, где ради Иоанна
Забыт былой заступник; потому
И если бы поднесь у Арнских вод
Его частица не была сохранна,
На Аттиловом грозном пепелище —
Напрасно утруждали бы народ[156]
.ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Я подобрал опавшие листы
И обессиленному возвратил их.
Где третий пояс лёг внутри второго
И гневный суд вершится с высоты.
Скажу, что нам, огромной пеленой,
Открылась степь, где нет ростка живого.