Как он и сам обвит рекой горючей;
Мы стали с краю, я и спутник мой.
Как тот, который попирал Катон[159]
,Из края в край пройдя равниной жгучей.
16
О божья месть, как тяжко устрашёнБыть должен тот, кто прочитает ныне,
На что мой взгляд был въяве устремлён!
Все плакали, в терзанье вековом,
Но разной обречённые судьбине.
Кто, съёжившись, сидел на почве пыльной,
А кто сновал без устали кругом[160]
.Лежавших я всех меньше насчитал,
Но вопль их скорбных уст был самый сильный.
Дождь пламени, широкими платками,
Как снег в безветрии нагорных скал.
Сквозь Индию ведя свои полки,
Настигнут был падучими огнями
Усерднее топтали землю, зная,
Что порознь легче гаснут языки[161]
, —И прах пылал, как под огнивом трут,
Мучения казнимых удвояя.
Худые руки, стряхивая с тела
То здесь, то там огнепалящий зуд.
Всё, кроме бесов, коими закрыт
Нам доступ был у грозного предела,[162]
Презрев пожар, палящий отовсюду?
Его и дождь, я вижу, не мягчит".
Его гордыне, отвечал, крича:
"Каким я жил, таким и в смерти буду!
Из чьей руки он взял перун железный,
Чтоб в смертный день меня сразить сплеча,
Всех в Монджибельской кузне[165]
надорвёт,Вопя: «Спасай, спасай, Вулкан любезный!»,
И пусть меня громит грозой всечасной, —
Весёлой мести он не обретёт!"
Какой я в нём не слышал никогда:
"О Капаней, в гордыне неугасной —
Ты сам себя, в неистовстве великом,
Казнишь жесточе всякого суда".
"Он был один из тех семи царей,
Что осаждали Фивы; в буйстве диком,
Как я ему сказал, он по заслугам
Украшен славой дерзостных речей.
Но не касайся жгучего песка,
А обходи, держась опушки, кругом".
Спешащего из леса быстрым током,
Чья алость мне и до сих пор жутка.
В котором воду грешницы берут,
Так нистекал и он в песке глубоком[167]
.И дно его, и склоны — камнем стали;
Я понял, что дорога наша — тут.
С тех самых пор, как перешли порог,
Открытый всем входящим, ты едва ли
Чем эта речка, силой испаренья
Смиряющая всякий огонёк".
Я попросил, чтоб, голоду вослед,
Он мне и пищу дал для утоленья.
Есть ветхий край, носящий имя Крита,
Под чьим владыкой был безгрешен свет[168]
.Когда-то влагой и листвой блестя,
Теперь она пустынна и забыта.
Ища ему приюта и опеки
И плачущего шумом защитя[169]
.Он к Дамиате обращён спиной
И к Риму, как к зерцалу, поднял веки.
А грудь и руки — серебро литое,
И дальше — медь, дотуда, где раздвой;
Но глиняная правая плюсна,
И он на ней почил, как на устое[170]
.И капли слез сквозь трещины струятся,
И дно пещеры гложет их волна.
И Ахерон, и Стикс, и Флегетон;
Потом они сквозь этот сток стремятся,
Создать Коцит; но умолчу про это;
Ты вскоре сам увидишь тот затон".[171]
Досюда эта речка дотекла,
Зачем она от нас таилась где-то?"
Хотя и шёл ты многими тропами
Всё влево, опускаясь в глубь жерла,
И если случай новое принёс,
То не дивись смущёнными очами".
Где Флегетон? Её ты не отметил,
А тот, ты говоришь, возник из слез".
Но в клокотаньи этих алых вод
Одну разгадку ты воочью встретил[173]
.Там, где душа восходит к омовенью,
Когда вина избытая спадёт".
Простимся; следуй мне и след храни:
Тропа идёт вдоль русла, по теченью,
ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ
А над ручьём обильный пар встаёт,