Читаем Братья Харди и охота за спрятанным золотом полностью

Джо застонал и медленно сполз по стене зловещего скального мешка.

– И что теперь?

Несколько минут братья просидели в молчании, но вдруг Фрэнк резко вскочил на ноги.

– Сквозняк!

– Что «сквозняк»?

– Он ведь нам не приснился! Значит, мы пропустили выход. Прошли, не заметив!

Старший Харди тут же включил свой осветительный прибор и устремился обратно по коридору. Джо, кое-как поднявшись, – за ним. Свернув опять за проклятый тупиковый угол, они вновь ощутили на щеках дуновение ветерка.

– Кажется, воздушный поток пробивается откуда-то сверху. – Фрэнк пошарил лучом над головой.

– Правильно! – подхватил Джо. – Видишь ту расщелину?!

Высоко вверху – увы, при всем желании не достанешь – в стене открывался скальный выступ. Старший брат набрал пригоршню тяжелой пыли, смял в комок и забросил туда. Там комок раскололся, часть его осталась лежать на краю, часть – поднялась столбиком в воздух и… медленно уплыла из виду.

– Есть! – обрадовался младший. – Там, за расщелиной – открытое пространство. А за ним – наверняка выход!

Фрэнк принял стойку, упершись плечами в стену.

– А ну-ка полезай!

Джо проворно взобрался брату на плечи – и из такого положения с легкостью дотянулся до выступа. Ухватился за край, подтянулся – и вот уже, лежа на животе там наверху, тянется вниз, особым – как у пожарных – захватом фиксирует в своей руке руку Фрэнка. Спустя еще секунду тот сидит рядом с ним, счастливый и довольный.

Обернувшись назад, Харди увидели перед собою новый, уже третий по счету туннель – на сей раз уходящий под уклоном вверх и слишком низкий, чтобы кто-то мог двигаться по нему распрямившись. Устремив лучи фонариков вперед, братья поползли на четвереньках.

И вот впереди мелькнул проблеск дневного света! Джо уже хотел было завопить от восторга и облегчения, как вдруг до их с Фрэнком ушей донесся приглушенный говор.

Харди застыли – как были, на карачках – и переглянулись. Неужели там, снаружи, как раз засели, поджидая их, бандиты Большого Эла?

Фрэнк прижал палец к губам. Поняв друг друга без слов, они поползли – только уже гораздо тише, медленней – дальше, к устью лаза, и там снова остановились. Голос, сразу же опознанный обоими братьями как принадлежавший худощавому злодею с кладбища, внушал кому-то:

– Теперь уже совсем скоро должны появиться эти желторотые. Больше им деться некуда – если, конечно, обвалом не придавило.

Ему с невидимой усмешкой отвечал другой, более низкий баритон:

– Если выжили, никуда не денутся: попадутся, как крысы, выкуренные из норы.

Глава X

Братья одновременно ощутили укол страха – шахта снова стала для них западней! Найденный ими выход из туннеля частично прикрывали заросли кустарника, но что толку – ведь противники Харди засели снаружи и готовы наброситься на братьев, как только те высунут носы!

Едва осмеливаясь дышать, братья прислушались. Тем временем голос, опознанный ими как принадлежавший худощавому бандиту, продолжал:

– Что ты думаешь – я сразу смекнул: это они уши грели вчера ночью на кладбище, больше некому. – Он хрипло рассмеялся. – Здорово я придумал тогда навести их на шахту Брейди – пусть, мол, считают, что умнее всех, а?

– Это точно: заглотали наживку и не подавились, – согласился его невидимый собеседник. – А еще этот план с ломом и фальшивым шифром! Класс. И главное – комар носа не подточит, все вышло как бы случайно!

До парней донесся противный каркающий смешок. Джо бросил на Фрэнка пристыженный взгляд. Ломик, якобы случайно забытый в щели между панелями шахты, краска на нем – все это был нехитрый спектакль для дурачков!

Тощий разбойник тем временем продолжал:

– Что ни говори, но у меня руки чешутся наконец расправиться с этими сопляками. Большой Эл и так с меня чуть шкуру не спустил еще когда не сработала вся эта комедия с дробовиком в вертолете!

– Ну, Худыш, тут уж не твоя была вина.

– Ты пойди Элу это втолкуй. Когда он узнал, что Стреломет парней не замочил вчера ночью, так просто рвал и метал. А теперь мне на голову капает – якобы из-за меня опять целое утро прохлопали.

– Утро? В смысле?

– Да всю плешь проел с этим своим дельцем, которое у него из головы не идет. Все твердит – дескать, вот если бы вы их убрали еще вчера, если бы они сюда не сунулись сегодня, у нас руки были бы развязаны, и не пришлось бы опять тратить на молокососов полдня. А так все планы коту под хвост.

На короткое время воцарилась тишина, в которую напряженно вслушивались Харди, одновременно стараясь переварить только что услышанное. Затем Худыш заговорил снова:

– Ох-х… Ну, и сколько, интересно, нам еще ждать? А то уже не могу на холодине такой торчать.

– Наверное, бедные ребятки заблудились, все никак выхода не найдут, – предположил его напарник. – Ну, если вообще, конечно, они еще живы.

– Ты точно уверен, что обвал перекрыл проход целиком, Джейк?

– Точно, точно. Грохоту было, как от землетрясения. Пыли поднялось: от передней части – аж досюда.

– А остальные проходы все перекрыты, ты сам проверил, убедился? – допытывался Худыш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги