Читаем Братья Харди и охота за спрятанным золотом полностью

Минут через двадцать Харди добрались до самой вершины холма, откуда открывался панорамный вид на Лаки-Лоуд, а оттуда спустились в город. Подковы коней юных сыщиков звонко процокали по главной улице от начала вплоть до самого поворота к Хэнкову домику. Фрэнк спросил:

– Помнишь, этот чертов Худыш говорил, что нас надо доставить на Пик Ветров?

– Еще бы, – отозвался Джо. – Может, там и находится Эл? Надо будет поискать.

Старший брат кивнул.

– Причем поход выдастся с ночевкой. Придется позаботиться о припасах.

Рядом с хижиной, к удивлению братьев, был припаркован старенький синий «универсал».

– Тут доктор Уитлоу, – кратко бросил, встретив их у входа, Хэнк. – Он там, у вашего папани.

– Отцу хуже? – с тревогой спросил Фрэнк.

– Не то чтобы хуже, но ночка у него выдалась беспокойная. А к утру вроде как даже слегка залихорадило. Ну, я и сгонял за доком.

Несколько минут спустя врач, молодой человек с каштановой бородой, вышел из комнаты мистера Харди.

– Все в порядке, беспокоиться особо не о чем, – объявил он. – Очевидно, ваш папа вчера несколько перенапрягся и перелом дал о себе знать.

– Нельзя было позволять ему возиться с разрушенной стеной! – сказал Фрэнк.

– Он принял обезболивающее и теперь спит, – подытожил доктор Уитлоу, вежливо отклонил предложение Хэнка отобедать всем вместе и заторопился к себе в близлежащий городок Беар-крик: дескать, там, в приемной его уже заждались пациенты. Закрыв за ним дверь, хозяин лачуги отправился прямиком на кухню, наскоро состряпал трапезу из сосисок с фасолью, и они втроем сели за стол.

– Вы тут разминулись с Бобом Доджем, ребята, – заметил, прожевывая пищу, Шелл.

– Сильно? – уточнил Фрэнк.

– Да нет, он ушел незадолго до вашего долгожданного появления. Да, такое дело… Ребята, вид у вас такой, словно вы только что из ада вылезли, честное слово. Что случилось? Расскажите уже!

Харди подробно отчитались обо всем, что произошло с ними минувшей ночью, а также о сегодняшних приключениях на шахте Брейди и чудесном спасении от двух бандитов – Худыша и Джейка, подстерегавших их рядом с нею. Упоминание о Тени Медведя озадачило Хэнка не меньше братьев – ничего похожего припомнить он не мог. Фрэнк и Джо попросили его передать свое сообщение отцу, когда тот проснется.

– Значит, вы опять вернулись ненадолго? – усмехнулся хозяин.

– В интересах дела нам необходимо обследовать Пик Ветров, и чем скорее, тем лучше, – пояснил Фрэнк.

По морщинистому, дубленому, как оленья шкура, лицу уроженца Дикого Запада мелькнула тревожная тень, и он принялся всячески увещевать юношей соблюдать предельную осторожность, особенно учитывая тот факт, что теперь нет никаких сомнений: банда приложит все усилия, чтобы избавиться от них физически. Однако он согласился снабдить братьев для долгой вылазки припасами и даже одолжить бывалую кобылу Дэйзи в качестве вьючного животного. В общем, вскоре Фрэнк и Джо уже готовы были отправиться в путь.

– А как до Пика Ветров короче всего добраться, Хэнк? – спросил младший брат, уже затягивая подпругу.

– Короткого пути в это время года туда нет вовсе, – угрюмо ответствовал хозяин. – Придется подниматься по старой индейской тропе, известной тут всем под названием «След от засады», она начинается как раз у шахты Брейди – где-то в километре от основного входа. Только, бога ради, смотрите в оба и под ноги. Не расслабляйтесь ни на миг.

– Плохая дорога? – поинтересовался Джо.

– Не то слово. Даже летом спасу нет от уступов, узких, как лезвие бритвы, и поворотов, крутых, как яйцо, забытое в кипящей кастрюле на час. А зимой – в разы хуже. В начале этого месяца на нас обрушилась нежданная оттепель – невесть откуда. Наверняка она потревожила не один скальный валун и не два. А кое-где придется пробираться через утесы по ледяным выступам – они, как стрелы, нацелены с горы прямо в бездну.

Печальные прогнозы сбылись в полной мере. То есть поначалу дорога казалась довольно легкой, но очень скоро, как только полоса леса осталась позади, страшно сузилась и запетляла, словно пьяная, меж скалистых выступов на все более отвесных кручах.

– Да, в этом лабиринте извилин и индеец-то может заплутать, пари держу, – криво усмехнулся Джо.

По левую руку от братьев, почти под прямым углом возвышалась отвесная стена скальной породы, испещренная тут и там опасно нависающими над головой зубцами и покрытыми ледяной коркой гигантскими шапками снега. Не менее массивные, уже сорвавшиеся, очевидно, с изначального места и полуосыпавшиеся комья почвы, утыканной камнями, тоже готовы были в любой момент отправиться в дальнейший головокружительный путь.

– Не хватает только под лавину попасть, – мрачно изрек Фрэнк.

– Типун тебе на язык! – судорожно сглотнул Джо.

Тут-то юноши как раз и заметили следы лошадиных подков на снежном насте. Всадники, кем бы они ни являлись, свернули сюда с какой-то неизвестной боковой тропы, и свернули недавно.

– Что ж, по крайней мере мы не сбились с пути, – с напряжением в голосе произнес младший Харди.

– Бандиты проезжали – к гадалке не ходи, – замер на месте старший. – Надо быть начеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги