Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

Но стоило Уолту выйти на улицу, как стало понятно: с его «субурбаном» что-то не так. Заднюю часть авто перекосило, будто сильный удар сместил ее с оси на пару футов. Уолт подошел ближе. На крыле красовалась вмятина, край бампера погнулся. Кто-то врезался в его машину и уехал!

– Вот черт!

– Возьмите себя в руки, – вклинилась миссис Биггс. – В мире случаются вещи и похуже.

– И то верно, – поддакнул Бентли.

– Ах, и вы здесь? – повернулась она к пастору. – Для вас у меня тоже есть парочка заданий.

– Только не сейчас.

– Почему? – возмутилась миссис Биггс. – Что у вас за сверхважные дела?

– Мне надо поспать, – ответил Бентли. – Так что на меня не рассчитывайте.

– Значит, Генри может на вас не рассчитывать? Это вы хотели сказать? Тоже мне, друг! Как только замаячила работа – преподобный отправился на боковую! Я вас еще вчера раскусила! Вы так неумело мыли пол…

– Я имел в виду, что не спал всю ночь и чуть не сгорел в пожаре!

– Что ж, привыкайте, – усмехнулась миссис Биггс. – Адские муки будут еще похлеще.

Глава 54

Уже миновал полдень, когда Уолт погрузил инструменты в «субурбан», завел двигатель и немного подождал, пока он прогреется. По крайней мере, он починил радиатор, прежде чем полил дождь, – хотя и не успел помочь Бентли отмыть мусорные баки. Пастор взялся за щетку и чистящее средство в одиночестве, как только вернулся из косметического магазина на Мейн-стрит, и, разобравшись с баками, промок до нитки.

Шестьдесят долларов растаяли без следа. Около одиннадцати Уолт съездил к банкомату и снял еще столько же. Теперь миссис Биггс обзавелась продуктами на ближайший месяц, парочкой кассет из видеопроката, а также новым коровьим кувшинчиком – его купил в антикварной лавке Бентли. А завтра Уолт пообещал наладить заклинивший измельчитель отходов. По словам сантехника, там отошел провод…

Кроме того, дверь гаража слетела с петли, ширмы, закрывавшие пространство под домом, требовали замены, поскольку в щель проникали опоссумы, а окно в спальне «не помешало бы законопатить». А едва дожди прекратятся, сказала миссис Биггс, надо будет ободрать с карнизов краску, которую пора обновить. Около месяца назад она уже нанимала для этой работы мексиканца, однако тот ушел, не продержавшись и до обеда, поскольку его не устроили три доллара в час плюс бесплатный чай с пончиками. «Из-под полы», – уточнила миссис Биггс, и Уолт сообразил, что она это не о пончиках, а о деньгах.

Побарабанив пальцами по рулю, Уолт включил в машине обогрев и погнал по Олив-стрит. Затем свернул на Пальмира-авеню, где проехал мимо двора с фигурами Санты и оленя в натуральную величину. Всю композицию кто-то испоганил – опрокинул на землю, изрисовал граффити. Тут явно не обошлось без Аргайла.

Уолт вырулил на Гласселл-стрит, направляясь домой. По предварительным подсчетам, он лишился около двухсот долларов. А Бентли потратил еще тридцатку на кувшинчик в виде коровы, что его явно не обрадовало. Генри обещал с ними рассчитаться, как только продаст нижнее белье, однако товар он не получил, поскольку с самого утра Сидни Вест перестал отвечать на звонки.

– Пусть Генри сам разбирается, – сказал Уолту Бентли, отдраив последний из мусорных баков. – Я пас. По-моему, я сделал все, что мог. Платить этой женщине – как сыпать песок сквозь пальцы. Зря мы вообще пошли ей навстречу.

Разумеется, Бентли был прав. Причем с самого начала. Уолт свалял дурака. И пока им открылась лишь верхушка айсберга. Впереди ожидало нечто похуже.

Все утро напролет миссис Биггс трещала про свои Гавайи – как же, мол, хочется обратно в Вайкики, вот бы найти там старую подругу, Велму Крейн… Сейчас, в разгар тарифной войны, цены на перелеты ощутимо взлетели. Билеты туда-обратно стоили в районе трехсот долларов. «Кто знает, – подумал Уолт, – вдруг, прилетев в Гонолулу, дамочка захочет остаться?» Возможно, все, что ей нужно, – это билет в один конец и арендованное бунгало в центре города?

Полторы тысячи баксов решили бы эту проблему. Плюс-минус. А домик в Ориндже она могла бы сдавать, получая дополнительный доход.

Уолт хорошенько обдумал этот план. Если попросить денег у Айви, отослать миссис Биггс не составит труда… Вот только эта ведьма ни за что не вернется в Гонолулу! Она останется в Ориндже и продолжит тянуть из них деньги. А как только Уолт откажется платить – расскажет обо всем тете Джинкс.

Дело требовало решения. Безотлагательно.

И Уолт уже знал ответ. Идея с самого утра крутилась у него в голове.

Повинуясь сиюминутному порыву, Уолт отправил Сидни Веста в Северную Каролину. Тот, должно быть, благодарил судьбу и уже потратил часть привалившего богатства на дешевое жилье в родном штате.

Вест и сам планировал уехать. Значит, Уолт обратился к синей птице не из жадности, а с целью помочь ближнему. И, если взглянуть на случившееся под таким углом, почему бы не оказать подобную услугу и Мэгги Биггс, которая днями и ночами грезила о Гавайях? А заодно избавить от проблем дядю Генри. Выиграют все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века