Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

Аргайл вильнул в сторону, порываясь убежать, и Бентли, перехватив кочергу наподобие сабли, опять перешел в атаку, разя направо и налево солдат невидимой армии. Как только Аргайл забился в дальний угол, закрыв лицо руками, пастор мигом сменил цель и бросился к голему, намереваясь на этот раз его прикончить. Свирепо размахнувшись, он засадил кочергой прямо в лицо монстру. Тот едва успел встать с кресла, и взгляд его выражал смесь тупого замешательства со страхом и ненавистью, что передались от хозяина.

Бентли точно в замедленной съемке увидел, как кочерга проламывает существу зубы, как отлетает прочь кусочек восковой плоти. Булькнув горлом, создание дернулось назад, – возможно, из-за силы удара, а возможно, пытаясь убежать, – и грузно осело на подлокотник. Мгновение спустя оно сползло на сиденье, уронив обезображенную голову на подушку. Лицо его больше ничего не выражало – лишь пустоту, – и от этого зрелища почему-то становилось жутко.

Пастор замер, в ужасе от содеянного. Он обмяк, тяжело дыша и едва удерживая в руке кочергу. Все закончилось. Он почувствовал себя последним чудовищем и с трудом совладал с тошнотой.

Впрочем, голема он не убил. Вероятно, его нельзя было убить. Взгляд существа заметался по комнате, как будто оно забыло, где находилось. А затем раздался звук – хриплое, отрывистое подвывание. Бентли выместил на големе злость, вот и все. В мыслях он колошматил самого Аргайла. Интересно, подумал пастор, чувствуют ли големы боль? И сразу ответил себе: разумеется, нет.

– Убирайтесь, – велел Аргайл каким-то придушенным голосом.

Бентли взглянул на него и от изумления выронил кочергу. Из носа у Аргайла струилась кровь, губа была рассечена, а на шее алел свежий рубец. Стигматы, догадался пастор. Отражения ран, нанесенных голему.

Испытывая к себе глубочайшее отвращение, Бентли поискал подходящие слова, чтобы как-то оправдаться. Только перед кем? Перед Аргайлом? Перед Богом? Он указал на голема, оцепенело лежавшего с бороздой на шее и вспаханным лицом.

– Я не хотел…

– Плевать, что вы хотели, – произнес Аргайл, размазав по лицу кровь. Как только он посмотрел на запачканную ладонь, рука у него затряслась. Его речь звучала хрипло и скованно, и он откинул голову назад, словно в надежде прочистить горло. – Поймите: вы мне глубоко безразличны. Просто уйдите. Ну же. Уйдите. Уйдите. Уйдите. – Он замахал обеими руками, выгоняя Бентли из комнаты, а заодно из своей жизни.

Его взгляд преобразился, в глазах заплясали огоньки. Похоже, вместе со вкусом собственной крови он распробовал победу, неминуемый успех.

Бентли поплелся к двери. Он чувствовал опустошение и едва не валился с ног. Да, Аргайл победил – пастор четко это видел, – но не кого-нибудь, а самого себя. От стыда Бентли подташнивало. Избив голема, он каким-то странным, невольным образом его очеловечил. Он будто отхлестал безропотное животное – корову или овцу.

Толкнув дверь, пастор вышел на крыльцо. Не оглядываясь, спустился по ступенькам под проливной дождь… И вдруг получил удар в поясницу. Библия! Аргайл швырнул книгу ему вдогонку.

Бентли медленно нагнулся и поднял Библию с мокрого бетона. А затем, собравшись с духом, обернулся. Священное писание не пострадало, Аргайл не смог ему навредить. Пастор открыл было рот, чтобы изречь последнее напутствие, но в тот же миг дверь с треском захлопнулась – с такой силой, что содрогнулся фасад. Бентли молча посмотрел – и побрел к дороге.

У машины он замер, глядя на пасмурное вечернее небо. Махоуни пригласил его завтра на рассвете поехать за ракушками, все равно в какую погоду, однако Бентли отказался, сославшись на неотложные дела. Что ж, теперь он передумал. Он даже не помнил, когда в последний раз куда-то ездил отдохнуть. Сейчас ему больше всего хотелось свежего воздуха – океанского бриза, достаточно бодрящего, чтобы вытрясти моль из его пальто.

Ведь – как говаривал Махоуни – кто знает, что попадется тебе на берегу после шторма.

<p>Глава 64</p>

Айви застала Аргайла в офисе за рабочим столом. Он сидел в свитере с высоким горлом, сложив руки на груди и явно пребывая в задумчивости. Она принесла с собой конверт со всеми документами, что касались участков на Батавиа-стрит.

– Ты поранился? – удивилась Айви, заметив у него на щеке и губе порез, залепленный тремя пластырями.

– В гольф неудачно поиграл. – Аргайл предложил ей стул и так внезапно просиял, словно вколол себе какой-то наркотик. – Ты даже не представляешь, насколько я рад тебя видеть!

Фраза прозвучала так нелепо и пафосно, что Айви с трудом удержалась от комментария. Молча усевшись, она подождала продолжения.

– Наша сделка движется вовсю. Идет подготовка бумаг, контракт уже почти составлен. Со дня на день ударим по рукам. Мистер Питенпол невероятно счастлив.

– Охотно верю.

– А теперь, – подмигнул Аргайл, – у меня для тебя небольшой сюрприз.

– Какой? – спокойно поинтересовалась она.

– Если не возражаешь, я хотел бы выплатить тебе половину комиссии прямо сейчас, чтобы закрепить наш договор. Как тебе идея? Ты не против? Если успеем до первого января, никаких дополнительных налогов, так ведь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века