Читаем Буря полностью

Поем. Не трушу я. Мне все равно.От жизни мне ждать нечего. Прошу васТрапезу разделить, брат СебастьянИ герцог…

Гром и молния. Ариэль, явившийся в образе гарпии, машет, хлопает крыльями над столом, и (с помощью хитрого устройства) все яства исчезают.

Ариэль

Вы — три преступника. Могучий рок,Владычествующий в подлунном мире,Вечно несытым волнам повелелВас изрыгнуть на этот дикий остров,Где нет людей — ибо среди людейВы недостойны жить. Ввергаю васВ безумие!

Алонзо, Себастьян и другие обнажают шпаги.

Храбритесь вы напрасно.Задор этот — задор самоубийц.Глупцы! Ведь нас, служителей Судьбы,Железо ваше поразить бессильно.Оно скорее рану нанесетВоде или насмешливому ветру,Чем тронет перья моего крылаИли моих товарищей заденет.Неуязвимы все мы. Да и силУ вас теперь поднять не хватит шпагу.Напоминаю ваш великий грех:Вы трое свергли Просперо с престолаИ на погибель обрекли егоС малюткой дочкой. И теперь примитеОтсроченную кару. ПреступленийНе забывающие небесаНа вас и море подняли, и сушу.Алонзо, ты уже лишился сына.А ныне осуждаетесь вы всеНа смерть — на медленную, затяжную,Какая горше всякой скорой смерти.Вам суждено исчахнуть, сгнить, истлетьНа нелюдимом острове. СпасеньеУ вас одно — раскаяться душойИ чистой жизнью искупить былое.

Исчезает средь раскатов грома; под приглушенную музыку опять являются прежние фигуры и, танцуя с насмешливыми жестами и гримасами, уносят стол.

Просперо (в сторону)

Отлично гарпию сыграл ты, Ариэль.Изящен был, уничтожая пищу,И слово в слово произнес все то,Что я велел сказать. Да и другиеАктеры-духи были хороши;Исполнил каждый живо и послушноТу роль, какую мог. Моя волшбаПодействовала — трех врагов скрутилаИ обезумила. Оставлю ихВ мученьях совести — и навещуЯ Фердинанда и голубку нашу.

(Уходит.)

Гонзало

Во имя неба, государь, — зачемЗастыли вы и странно так глядите?

Алонзо

О грозный ужас! Пенные валыРокочут в уши, завывает ветер,И гром басит органною трубой —О Просперо твердя, о преступленье.И потому лежит на дне мой сын.Уйду за ним в заиленные глуби,Куда не проникал моряцкий лот,И лягу рядом.

(Уходит.)

Себастьян

Бесы, не все разом!По одному! — и пусть вас легион,Сражуся с вами я!

Антонио

Сразимся оба.

Себастьян и Антонио уходят.

Гонзало

У всех троих рассудок помрачен.Тяжелая вина, как давний ядЗамедленного действия, терзаетТеперь их души. Умоляю вас,Чье тело не окостенила старость, —Бегите вслед и защитите ихОт их безумия.

Адриан

За мной, скорее.

Все уходят.


АКТ IV

Сцена I

У пещеры Просперо.

Входят Просперо, Фердинанд и Миранда.

Просперо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература