Поем. Не трушу я. Мне все равно.От жизни мне ждать нечего. Прошу васТрапезу разделить, брат СебастьянИ герцог…Гром и молния. Ариэль, явившийся в образе гарпии, машет, хлопает крыльями над столом, и (с помощью хитрого устройства) все яства исчезают.
АриэльВы — три преступника. Могучий рок,Владычествующий в подлунном мире,Вечно несытым волнам повелелВас изрыгнуть на этот дикий остров,Где нет людей — ибо среди людейВы недостойны жить. Ввергаю васВ безумие!Алонзо, Себастьян и другие обнажают шпаги.
Храбритесь вы напрасно.Задор этот — задор самоубийц.Глупцы! Ведь нас, служителей Судьбы,Железо ваше поразить бессильно.Оно скорее рану нанесетВоде или насмешливому ветру,Чем тронет перья моего крылаИли моих товарищей заденет.Неуязвимы все мы. Да и силУ вас теперь поднять не хватит шпагу.Напоминаю ваш великий грех:Вы трое свергли Просперо с престолаИ на погибель обрекли егоС малюткой дочкой. И теперь примитеОтсроченную кару. ПреступленийНе забывающие небесаНа вас и море подняли, и сушу.Алонзо, ты уже лишился сына.А ныне осуждаетесь вы всеНа смерть — на медленную, затяжную,Какая горше всякой скорой смерти.Вам суждено исчахнуть, сгнить, истлетьНа нелюдимом острове. СпасеньеУ вас одно — раскаяться душойИ чистой жизнью искупить былое.Исчезает средь раскатов грома; под приглушенную музыку опять являются прежние фигуры и, танцуя с насмешливыми жестами и гримасами, уносят стол.
Просперо (в сторону)Отлично гарпию сыграл ты, Ариэль.Изящен был, уничтожая пищу,И слово в слово произнес все то,Что я велел сказать. Да и другиеАктеры-духи были хороши;Исполнил каждый живо и послушноТу роль, какую мог. Моя волшбаПодействовала — трех врагов скрутилаИ обезумила. Оставлю ихВ мученьях совести — и навещуЯ Фердинанда и голубку нашу.(Уходит.)
ГонзалоВо имя неба, государь, — зачемЗастыли вы и странно так глядите?АлонзоО грозный ужас! Пенные валыРокочут в уши, завывает ветер,И гром басит органною трубой —О Просперо твердя, о преступленье.И потому лежит на дне мой сын.Уйду за ним в заиленные глуби,Куда не проникал моряцкий лот,И лягу рядом.(Уходит.)
СебастьянБесы, не все разом!По одному! — и пусть вас легион,Сражуся с вами я!АнтониоСразимся оба.Себастьян и Антонио уходят.
ГонзалоУ всех троих рассудок помрачен.Тяжелая вина, как давний ядЗамедленного действия, терзаетТеперь их души. Умоляю вас,Чье тело не окостенила старость, —Бегите вслед и защитите ихОт их безумия.АдрианЗа мной, скорее.Все уходят.
АКТ IV
Сцена I
У пещеры Просперо.
Входят Просперо, Фердинанд и Миранда.
Просперо