Читаем Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков полностью

Текст «Сказания» в своей сохранившейся части представляет ту более краткую редакцию сюжета, которая характеризуется в центральных эпизодах однократным изображением погони Михайлы Потока за женой и Кощеем и превращением Потока в камень при первой же встрече с женой-изменницей у шатра (см. наст. изд., №№ 39, 40). Текст не закончен, обрывается на эпизоде с бросанием камня, в который превращен Поток. Но указанная близость к текстам №№ 39 и 40 в композиции центральной части позволяет предполагать родство с ними данного варианта и в заключительной части. Это предположение тем более вероятно, что и в словесной ткани при передаче отдельных эпизодов он более близок к текстам №№ 39 и 40, чем к текстам №№ 36—38, представляющим полную редакцию, хотя во многом соприкасается и с ними, поскольку все старинные записи былины о Потоке (за исключением текста сборника Кирши Данилова) восходят в конечном счете к единому оригиналу.

Но из всех вообще пересказов былины о Потоке данный текст наиболее близок к списку ГПБ Q. XVII. 268 (наст. изд., № 42). Только в них обоих упоминаются на пиру рядом с князьями «вельможи»; употребляется наименование «земля Турецкая» (в остальных — «Турская»), говорится, что князь Владимир подносит вино богатырям «за те речи» (нигде больше этого выражения нет), очень близко передан рассказ о трех дорогах богатырей, об уговоре их отыскивать того, кто не вернется в Киев, и др. (ср. строки 25—33 данного текста со строками 24—31 варианта № 42).

Вместе с тем в некоторых местах данного варианта ощущается более свободная от былинного склада речь, чем в других текстах, непринужденность прозаического сказа. См., например, фразы: «И стал князь Владимер за те речи чару зелена вина подносить силним богатырям» (строки 19—20); «И Михаило приедет с поля, станет сердится и станет мужиков побивать» (строки 90—91); «И Михаило Поток Ивановичь, не вьежжая на свои богатырскои двор, и поехал ис Киева вон» (строки 107—108); «Бился три дни. А в то время жена ево преставилась» (строка 134); «И пошед в дом свои, и стал с нею Михайло жить любезно, лутче старого» (строки 176—177); «Илья Муромец и Алеша Поповичь поехали из града вон сыскивать своего Михаила Потока Ивановича» (строки 223—225). Стихотворный склад чувствуется только в самом начале текста. Свободное отношение к оригиналу приводит к отдельным мелким привнесениям и заменам. Так, устойчивая в других текстах формула «где захочет, тут и возьмет, хоть княгиню, или боярыню, или девку посацкую» сменяется фразой: «где он похощет, тут и возьмет — у князя, или у боярина, или у купецкого человека возьмет».

Заметна тенденция к большей пространности изложения, наблюдаются повторения, но не эпического характера, а такие, которые возникают вследствие несколько небрежного изложения, см., например, строки 27 и 32—33, где повторяется одна и та же фраза.

Дефектные места в начале и в конце списка легко заполняются при сопоставлении с другими текстами.

42. Сказание о трех богатырях киевских, о славных витезех — [о] Илье Муромце, о Алеше Поповиче, [о] Михаиле Поток[е] Иваныче. Печатается по рукописи ГПБ. Q. XVII. 268. Вторая половина XVIII века. Рукопись описана: Отчет Публичной библиотеки за 1904 год, СПб., 1911, стр. 82—84. Впервые опубликовано: В. В. Митрофанова, сб. «Русский фольклор», II, М. — Л., 1957, стр. 312—313.

Рукопись представляет собою сборник в 4º, на 50 листах+2 чистых листа, пропущенных при нумерации, первые пять листов меньшего размера, бумага белая и голубая, края бумаги местами неровные, почерки разные, переплет картонный, новый. На листах водяные знаки Ярославской мануфактуры Саввы Яковлева конца XVIII века (литеры ЯМСЯ и медведь с алебардой). Содержание сборника повествовательное: на первых 5 листах размером в 8º «История о прекрасном куре»; затем несколько сказок (лл. 6—14 об., 19 об. — 22, 22 об.); «Сказание» об Азовском сидении (лл. 23 об. — 30), «Хождение» Трифона Коробейникова (лл. 31—42 об.). На л. 5 об. запись: «Приходе у троицы в Симнянах в доме госпожи Караводиной подписывался Дмитреи». На л. 19 копия пропуска, выданного крестьянину Петру Евдокимову для поездки в Москву в 1811 году. Лл. 43—50 — особая тетрадь: «Хождение в новои Иерусалим лета ЗТГД [вероятно, 7314, т. е. 1806 год. См. Отчет ГПБ за 1904 г., стр. 84] Степана Павлова».

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги