Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Она бежала… У нее было назначено свидание в дыре… Нет, не в ды ре. В заведении под названием «Дыра»… «Дыра в стене».

Перед глазами прояснилось. Внезапно она увидела полицейскую форму и вспомнила все.


Дождь начался где-то на 63-й улице. Хэдли раскрыла зонтик.

Не успела она добраться до 62-й, как обрушился настоящий потоп. Весь город бросился в укрытия с такой быстротой, будто снова началась война. В мгновение ока проспект опустел, прохожих словно вымело метлой великана. Асфальт стал похож на темный лед, а болеро Хэдли на кухонную тряпку, несмотря на зонтик.

Гром грохотал, жуткие молнии с треском разрывали небосвод. Хэдли различила далеко, очень далеко расплывчатые огни Коламбус-Серкл и Карнеги-холла. Там метро… На краю света.

Задыхаясь, она хотела было остановиться и укрыться под деревьями парка. Но инстинкт подсказал ей, что этого делать не надо, и она продолжала свой бег вдоль ограды под потоками воды.

Вдруг на пересечении с аллеей слева от нее раздался пугающий цокот копыт. Она подумала было, что это гром, потом различила тени. Хотела отскочить, но слишком поздно. Всадник натянул поводья, но слишком поздно. Лошадь подалась в сторону, но слишком поздно.

Стоя в стременах, полицейский в форме выделялся на черном небе, мутном от листвы и дождя. Рейнджеры Центрального парка!

Голос прокричал команду, которой Хэдли не уловила. Голова лошади ткнулась в ее голову, из ноздрей вырвалась мощная струя воздуха, отбросив ее назад, словно горячее дыхание чудовищного фена. В панике она крутанулась на месте и совсем растерялась.

Ручка зонтика зацепилась на лету за ногу лошади… та дернулась, твердая, тонкая, гигантская, с силой стальной пружины, впечатав копыто ей прямо в бедро и отбросив на ворота. Когда она врезалась в железные прутья, ей показалось, что голова треснула.

Открытый зонтик, подхваченный порывом ветра, улетел по улице, кувыркаясь, как сбежавшая из цирка марионетка, дождь припустил за ним.

– Стоп! – крикнул полицейский двум другим, показавшимся из-под листвы аллеи.

Одним прыжком он соскочил с седла, привязал лошадь к ограде и склонился над потерявшей сознание девушкой.

* * *

– У вас пару дней поболит голова, – сказал врач.

Он был молодой, с круглым животиком, который скрывался под жилетом с рисунком из тюльпанов.

– Если будет болеть дольше, обратитесь в больницу.

Она пощупала пухлую повязку, которую он наложил поверх волос.

– У вас шишка. Вы далеко живете?

Она тупо смотрела на него и молчала.

– Вы далеко от дома? – повторил он мягко.

Хэдли хотела встать. Кафе закачалось, как лодка в открытом море.

– Осторожней, мисс. Я сказал: пару дней. Кто-нибудь отвезет вас на машине.

– Нет, нет…

– Так будет лучше. Ваша одежда…

– Шик… – пролепетала она. – Это ее платье. Она меня ждет!

Она снова попыталась встать, держась за банкетку.

– У вас есть телефон? Справочник? – спросила она слабым голосом мужчину в фартуке.

Светловолосая женщина поставила на пол корзину с помидорами и связкой чеснока и под руку проводила ее к бару, где стоял телефонный аппарат. Весь этот короткий путь она услужливо придерживала оторванный подол ее платья, чтобы он не волочился по полу.

– Просто по шву порвалось, – заверила она, открывая перед ней справочник. – Иголка с ниткой – и готово дело. Но вы не можете никуда идти в таком виде… У вас попа видна, мисс, – добавила она шепотом.

Хэдли машинально кивнула и прошла за стойку, придерживая свисающий подол. Сначала справочник. Читать она не могла и вдруг поняла, что глаза ее полны слез. Она вытерла их рукавом, и голову под повязкой пронзила боль. Она стала искать страницу Д.

* * *

Шик повесила трубку раньше Хэдли.

Пару минут она читала, толком не читая, граффити на стенах кабины. Гомон зала долетал до нее, как далекий плеск волн.

Хэдли ранена, она не придет. Из ее путаных объяснений Шик уловила что-то про доктора и повязку, про порванное платье, про лошадь и дождь.

Шик размышляла. Вправду ли это помеха? Для ее бедной подруги – вероятно. Да ведь и перспектива этого вечера ее не особенно прельщала.

В сущности, злоключение Хэдли положило конец крушению. Шик полегчало. На самом деле ей самой уже был невыносим этот нелепый план, в котором все пошло наперекосяк с самого начала. Одним человеком меньше – одной ложью меньше, сказала она себе.

Бедный Фергюс останется один, без дамы. Что ж, она будет любезной за двоих.

Что было нужно сейчас, так это вернуть Уайти хорошее настроение. Рассказать ему о случившемся с Хэдли, это наверняка его тронет. Она немного приукрасит… Парень, конечно, дикарь, нелюдим, но не бессердечный же. Она ставила на Фергюса, славного собрата по оружию, чтобы направить разговор на литературу, потому что это была большая страсть дикаря, и… все будет хорошо. Да, все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза