Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Через пару минут после ухода супруга какой-то тип сел на бревно рядом с ней. Сначала она заметила только остроносые сапоги, подбитые железом, на высоких каблуках, тоже с железными набойками.

– Я готов стать дружком такой красивой девушке, как вы, – проговорил тип, не сводя глаз с родео (ковбой в стетсоне и вышитой серебром рубашке выделывал пируэты под брюхом бычка цвета красного дерева), – уж я бы не оставил ее совсем одну на ограде.

Оставленная девушка бросила в траву обглоданный кукурузный початок. На него тут же набросилась стая мух.

– Он мне не дружок.

– А. Тогда я мог бы пригласить вас выпить…

– Это мой муж.

– О. Веская причина оставить свою супругу… особенно если у нее такие красивые глаза.

Парень был довольно привлекательный, для тех, кому нравится тип загонщика кабанов в рубашке от «Аберкромби и Фитч», в металлической цепи на шее с выгравированными инициалами и с усами в форме хребта трески. Джинджер чуть не расхохоталась.

– Я вижу, он возвращается, – сказала она, хотя ничегошеньки не видела. – Спасибо за комплименты.

Он небрежно соскользнул с бревна, стянул цепь на кадыке.

– Я буду на танцах сегодня вечером, – сказал он с улыбкой под хребтом трески. – За загоном для лошадей.

И он ушел, щелкнув по шляпе. Вскоре вернулся Фред.

– Ты с кем-то говорила?

– Меня пригласили на танцы. Знаешь… За загоном для лошадей.

– Может, все-таки пойдем? Я сто лет не танцевал.

– Ты хочешь разобраться с козлятницей, которая блестит как начищенный паркет?

– А ты с Кларком Гейблом из стойла?

– Ха-ха. Ты, значит, его заметил, лицемер.

– Видел тут анемичную зубную щетку… кажется, это были усы.

Она вдруг обняла его за шею, чтобы поцеловать, больше совсем не сердясь. Но почти тотчас же ее смех поперхнулся и замер где-то в горле… Как по взмаху волшебной палочки злой колдуньи перед ними материализовалась прекрасная козлятница, и все было при ней – декольте, зубы и накрашенные губки.

– Это Бен Олсон, силен, правда? Вон тот парень на бычке! – сказала она, показывая на блуждающий огонек в ковбойской шляпе, который гарцевал на мычащем животном посреди лужайки под аплодисменты публики. – Он может продержаться больше шестнадцати секунд!

Она подобралась поближе к Фреду, продолжая делать вид, будто заворожена Беном Олсоном на бычке.

– Что скажете? – спросила она через некоторое время.

– Что это довольно замысловатый способ борьбы с запорами, – небрежно бросила Джинджер.

Фред прыснул. Над пламенеющим ртом вспыхнули два злых глаза.

– Фред, я нашла кое-кого, кто избавит вас от тачки… и всего остального. Идемте, я вас познакомлю!

И без долгих церемоний красавица увела под ручку Фреда Фройденкерлештурма, который… покорно пошел за ней… оставив свою жену… сидящей… на ограде.

На поле награждали теленком победителя родео. Оставшаяся в одиночестве супруга снова машинально запела Who’s Sorry Now?.. Как Фред мог? Джинджер почувствовала, что на нее смотрят, и, подняв голову, встретила улыбку усача в рубашке Аберкромби. Она поспешила вернуться к зрелищу, но толком его не видела.

В эту самую минуту одна мысль проросла в недрах ее ума. Или, если росток там уже был, обида послужила ему водой и удобрением.

Прошел час, а Джинджер так и не видела больше Фреда. И в ее сердце вода и удобрение делали свое дело, выращивая горечь и гнев.

Она вернулась к стенду Оруэлла, где ее радостно приветствовала Белоснежка. Джинджер было невероятно грустно. Оруэлл ласково похлопывал по карману, а сестры Вердален хихикали, как две веселые ведьмочки, над своим почти опустевшим прилавком под бдительным взглядом матроны со шпорами, которая, в отличие от них, вовсе не так успешно распродала свой дамашний лимонад.

– Распашонки Джинни имели бешеный успех! – сообщила Энид.

– …спех! – повторила Дженевьева. – И пикулей не осталось. Разлетелись как горячие пирожки.

В громкоговорителях снова запела Глория Дехейвен. Я пою гораздо лучше

– Кстати, я отложила для вас два куска яблочного пирога, Джинджер. Вы, должно быть, проголодались?

Она чувствовала, что не сможет ничего съесть. Однако съела. Глотала куски как камешки. В ее желудке завязался болезненный узел, пока она искала Фреда глазами среди дымков барбекю и туч мух.

– Вы ищете вашего мужа? – спросила Энид.

– …ужа?

– О. Он там. Нашел кого-то, кто возьмет тачку и ку…

Не успев договорить, она заметила, что тачка вместе со всем остальным исчезла.

– Ох! – хихикнула Энид. – Они уже давно забрали весь скарб.

– …карб. Фред был очень рад. Они все ушли, куда – не знаю.

– Все? – с трудом выговорила Джинджер.

– Фред, тип, который взял тачку, и барышня в красивом платье…

– …и с чудовищной помадой! – отрезала Энид с гримасой отвращения. – Можно подумать, что она съела сырой стейк.

– …тейк. Фред… Фред вам кое-что принес. Выменял на весь этот скарб. Это вам, держите.

Из-под козел Дженевьева извлекла медный таз для варки варенья. Великолепный таз, совсем новенький, он стоил наверняка дороже тачки-развалюхи. Фред провернул выгодное дело.

– Выгодное дело, – заверила Энид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза