Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Он перестал теребить свой нос. По его боксерскому лицу словно скользнул луч света, который Манхэттен, поучаствовав не в одном шоу, хорошо знала. За хмурой миной и вечными нападками скрывался славный человек. Майк Ониен знал, что большинство его танцовщиц затягивают пояса. Может быть, он укажет ей другой клуб, другое шоу.

– Угу, – ответил он. – По максимуму. Не говоря уж о списке ожидания.

– Бедная моя детка, – вздохнула Глория Ли. – С работой сейчас трудно. Ты прямо с поезда?

Манхэттен кивнула и, храбрясь, пожала плечами.

– Что ж, в другой раз, ничего не поделаешь. Зайду в «Данделион», кажется, там только меня и ждут. Спасибо, Майк, извини за вторжение. До скорого, девочки.

– Приходи выпить с нами кофе, – предложила Глория Ли, когда Манхэттен, развернувшись, пошла вглубь сцены.

– Лью! – вдруг прогремел Майк. – Лью, где ты? Минутку, Манхэттен.

Лью, постановщик, сидевший в темноте зала, распаковывал жевательную резинку. Он тщательно развернул бумажку. Под ней была фотография Рекса Барни, подающего «Нью-Йорк Янкиз»[163]. Он собирал их для коллекции своего сына. Если собрать всю команду, аптека дарила альбом, чтобы наклеивать фотографии. В результате этой неслыханной щедрости Лью жевал день-деньской.

– Ага! – невозмутимо ответил он на громовой зов хореографа. – Мы подумали об одном и том же. Да, Майк?

Он вышел к ним на сцену.

– Кордебалет укомплектован, – сказал он. – Но нам не хватает… кое-кого. Слушай, у тебя ведь были красивые ноги полгода назад.

– Они у меня по-прежнему есть, – сказала Манхэттен с вызовом, и никто не заметил, как она с трудом сглотнула.

– Она и танцевала хорошо, – буркнул Майк. – Даже очень хорошо. Беги переоденься, Манхэттен. Шевелись! Не ночевать же нам здесь!

– Перерыв! – крикнул Лью кордебалету. – Пятнадцать минут.

– Наконец-то! – простонала одна из девушек. – Если кто-нибудь хочет рубленый стейк, предлагаю мои ноги.

Глория Ли состроила Манхэттен веселую рожицу… и та побежала переодеваться в будочку из раскрашенной фанеры. Открыв чемодан, она мгновенно надела шорты и трико для репетиций.

Она вернулась, сердце бешено колотилось. Майк разметил шаги степа на полу. Сквозь очки она отметила двойные пулл-бэки на шесть ударов, винги на десять, ток-стенды, пики… все это в квик-тайм и с резкими перебоями темпа. Господи… Эти фигуры были сложнее тех, что обычно требуются от простой хористки! Хэдли выдержала бы испытание одной левой, но она?..

– Валяй! – крикнул Майк, опустившись верхом на стул и опираясь локтем на спинку, чтобы лучше ее изучить. – Начинай! Раз, два, три…

Мэнни заиграл буги в адском темпе. Первая фигура Манхэттен не удалась. Вторая тоже.

– Я не разогрелась, – промямлила она.

Майк сделал ей знак продолжать, давай, давай, без разговоров, не ночевать же нам здесь.

Мэнни снова заиграл. Третья фигура удалась ей чуть лучше, четвертая много лучше… Одиннадцатая была корректной, двенадцатая идеальной, как и все следующие.

Девушки, радуясь затянувшимся пятнадцати минутам, разбрелись по углам. Через некоторое время, однако, болтовня смолкла, и они приблизились. Манхэттен вскоре оказалась окружена радугой внимательных лиц.

Пианино смолкло как отрезало после двух десятков фигур подряд. Запыхавшаяся, взмокшая, она вынуждена была опереться на плечо Мэнни. Кто-то набросил ей на плечи сухое полотенце… Манхэттен подняла благодарный взгляд на Глорию Ли, и та подмигнула ей.

Манхэттен опустила голову: пианист ей тоже подмигнул. Отдышавшись, она повернулась к Майку, который сидел, совершенно безучастный, погруженный в раздумья.

– Ты сумеешь проделать все это на роликах? – отрывисто бросил он.

Он не шутил.

Манхэттен не каталась на роликах с двенадцати лет. В школе с одно классниками она показывала хорошие результаты в соревнованиях на скорость на боковых дорожках Манхэттена, графство Форт-Райли, штат Канзас. Она помнила только, как тяжелы были ролики, помнила железные колесики, лязг, вес, негнущиеся ноги… и падения. Какая муха укусила хореографа?

– Почему бы нет, – пробормотала она.

Прибежал ассистент с парой роликовых коньков, которые он приладил ей на ноги. Чувствовала она себя не лучшим образом.

Для начала она прокатилась несколько раз от правой кулисы до левой и… удивилась. Это были танцевальные ролики, из легкого материала, с восхитительно податливыми колесиками, которые бесшумно повиновались каждому движению. О, это было дивное ощущение, она взлетала, парила в череде хопов! Эти маленькие чудеса решали за нее, диктовали ей танец. Боже милостивый, это было… да… божественно!

– Это лучше степа! – воскликнула она.

– Не каждая это скажет! – усмехнулся постановщик, сунув в рот новую жевательную резинку. – Надо танцевать лучше, чем просто хорошо, чтобы это показалось легко!

Майк пристально смотрел на нее из-под своих редких бровей.

– Эта малышка танцует лучше, чем просто хорошо, – буркнул он. – Лью?

– Да, Майк.

– Что скажешь?

– Что хорошенькие катались как регбисты. А у тех, что катались хорошо, были ноги регбистов.

– Манхэттен?

– Да, Майк, – прошептала она, сердце билось в горле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза