Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Она подскочила, бросилась к его ногам и обняла колени. Он поднял руки, провел ладонями по запрокинутому к нему лицу. Пальцы его дрожали.

– А почему вы перестали… любить меня?

– Пейдж… Видит бог, мне не хотелось бы быть на двадцать лет моложе, но… но еще больше мне невыносимо, что вы моложе на двадцать лет.

– О, но я совсем не хочу, чтобы вы были на двадцать лет моложе! – воскликнула она.

Ее щеки вспыхнули.

– Я люблю вас! Я пыталась вас возненавидеть, но…

– Ненавидьте меня, да. Это лучшее, что вы можете сделать для себя. Для нас, – добавил он тише.

– Я люблю вас! Я вас люблю, сколько бы нам ни было лет, Эддисон. И я знаю, слышите, знаю, что вы тоже меня любите. Посмейте сказать, что нет.

– Маленькая нахалка.

– Допустим. Я даже имею самонадеянность думать, что вы жалеете, что однажды оттолкнули меня.

– Что вы об этом знаете, прелестная хвастунья?

– Вы ласкаете меня, и ваши пальцы дрожат. И ваше сердце бьется сейчас так же сильно, как и мое. Ваш сарказм не может этого скрыть.

Повисло молчание, такое глубокое, что, казалось, комната пуста.

– Скарлетт О’Хара было семнадцать лет, а Ретту Батлеру тридцать пять, – прошептала она, смеясь сквозь слезы.

Английские часы вдруг начали бить. Она не стала считать удары, слишком хорошо угадывая на себе взгляд их больших строгих глаз.

– Ваша встреча, Пейдж.

– Я… остаюсь.

Он всмотрелся в нее недоверчивыми глазами, потом резко отстранил ее на подушки и вскочил с кресла прыжком рассерженного кота.

– Нет уж! Ну же, подъем. Поторопитесь.

– Я остаюсь! – повторила она с твердостью, которой за собой не подозревала.

– Заклинаю вас! – взмолился он. – Прекратите это ребячество.

– Я остаюсь.

– Сумасшедшая! – вышел он из себя. – Это, вероятно, шанс вашей жизни!

– Тем хуже. Будет чей-нибудь еще шанс. Возможно, Грейс Келли…

– Кто это? – воскликнул он и снова принялся умолять: – Пожалуйста. Вы мне не простите этого, Пейдж. Да-да! Вы еще упрекнете меня потом…

– Потом?.. – повторила она, не двигаясь.

Она долго смаковала с несказанным умиротворением каждую букву, каждый звук. Это потом, вырвавшееся у Эддисона невольно, было признанием, которого она уже не ждала, полным наконец-то сбыточных обещаний, скрытым объяснением в любви, капитуляцией крепости.

Напружинившись, она встала очень прямо, полная решимости обрушить остатки бункера. Но Эддисон был потрясен, потрясен и по-настоящему рассержен. Тогда она дрожащей рукой снова погладила его по щеке. После чего внимательно рассмотрела свою ладонь.

– Что вы там смотрите? – раздраженно воскликнул он.

– Я убедилась, что ваш гнев ушел, что он теперь здесь, в моей руке.

– Безмозглая девчонка… Оставьте ваш вздор, и живо! Уходите.

Невозмутимая, крепкая, она заговорила с ним как с капризным мальчишкой:

– Нет. Одна я не уйду. Я хочу родиться для этой профессии с вами. С вами, Эддисон. Вдвоем мы покорим Бродвей, и Бродвей не сможет перед нами устоять. Вы великий Эддисон Де Витт. А я буду великой… нет, самой великой Пейдж Гиббс.

– Изумительная тирада. В каком вокзальном чтиве вы ее выудили? Ваше ребяческое упрямство, да-да, ребяческое, – не лучший способ выдвинуться в театре!

– Наоборот. Всеми силами я в это верю. Знаете что?

Она победоносно выхватила из кармана жакета две карточки и помахала, как веером, перед его носом.

– Дамы и господа, сегодня вечером прогон новой пьесы Сэмюэла Спевака! Постановка знаменитого Элиа Казана! – выкрикивала она на манер ярмарочного зазывалы. – Ни одного критика там не будет, потому что это прогон. Ни одного… кроме вас, Эддисон Де Витт! Что даст вам изрядное преимущество.

– …А Стриндберг? Берта? Мэсси?

– Стриндберг написал еще много пьес. И Шекспир тоже. И Миллет. И Уильямс. О’Нил, Адольф Грин и Бетти Комден!.. Их шедевры меня ждут, у меня шестьдесят лет впереди.

Она распалялась. И тогда по его телу пробежал трепет волнения. Он вдруг обнял ее, прижал, почти задушил, опутал руками.

Перед маленькой Пейдж Гиббс дрожит грозный Эддисон Де Витт, мысленно повторяла она. Значит, все возможно.

– Малыш! – прошептал он на выдохе.

– Я большая.

– Большая, да! Моя большая ветреница, милая большая строптивица… Отлично. Я сдаюсь. Сегодня вечером мы пойдем куда вы хотите. Мы будем красивы и обаятельны… Особенно вы. Я представлю вас Сэму Спеваку, я с ним знаком уже… не важно. И еще Кэтрин Демилль, Шерил Кроуфорд, Лиланду Хэйворду… Все будут знать вас.

Он отступил, держа ее в вытянутых руках, глаза его блестели.

– Оберли ставит «Фрекен Юлию» в январе в «Лицеуме». Я поговорю с ним о вас, устрою вам прослушивание. Я заставлю вас работать, репетировать, репетировать до умопомрачения! Вы меня возненавидите, но он выберет вас! Вы получите роль! Вы будете самой чарующей, самой беспощадной Юлией века. Весь Нью-Йорк распахнет вам объятия, бросится к вашим ногам и будет рыдать, что не открыл вас раньше. А я… я, я – круглый идиот!

Он снова прижал ее к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза