Читаем Чай с Грейс Келли полностью

– Мужчина? Почему ты не сказала раньше, старая раззява? Он, наверно, уже повесил трубку.

– Ну уж нет! Он не повесит трубку, мисс Фелисити, – прыснула Истер Уитти. – Не повесит по той простой причине, что он не звонит по телефону. Он терпеливо ждет в холле внизу. Очень воспитанный, очень милый.

В холле? Господи! Кто бы это мог быть?

Ох, черт побери, ну да… Шик изнеженно погрузилась в душистую воду. Жюль, конечно же. Курьер из дома Дакена, посланный Мушкой, старой галошей. Ничего, пусть подождет.

Однако… Она знала Жюля, его стать грузчика и трехдневный окурок, прилипший к губам. Никому бы не пришло в голову назвать его «милым».

– Какой мужчина? – осторожно спросила она.

Шаги Истер Уитти, удалившиеся было, вернулись. Она прошептала в створку двери:

– Красивый парень и очень славный. Еще один, кого вы наверняка замучаете в очередной раз.

Шик выскочила из ванны с всплеском парохода на волне в шторм.

– Он сказал, как его зовут? Скажи мне его имя!

– Сказал, мисс Фелисити, сказал. Его зовут Арлан Бернстайн.

Из горла девушки вырвался жалобный звук. Уайти… Что он здесь делает? Это имеет отношение к серой тетради? Или к… Хэдли?

– Боже мой, боже мой, боже мой, – простонала она растерянно и схватила халат, даже не вытершись. – Истер Уитти, скажи ему, чтобы подождал! Я сейчас оденусь.

– Ба, я думаю, что вы не спуститесь голая, как яблоко без кожуры.

С ледяными руками и пылающей головой Шик бросилась в свою комнату. Она мало-мальски успокоилась, только надев пояс и пристегнув чулки.

В конце концов, десятью минутами больше, десятью минутами меньше… Надо показаться ему красивой.

После трех примерок, принаряженная, в костюме цвета розового дерева, в белых туфельках и белом шарфике, с бешено колотящимся сердцем она спустилась в холл. В гостиной Черити шила, напевая Don’t Fence Me In[185].

При виде Шик Уайти встал с табурета, который любезно подвинула ему Истер Уитти; под мышкой у него были три книги, и никаких признаков нетерпения он не выказывал.

– Фелисити… Как вы поживаете?

Она была так напряжена, так занята тем, чтобы просто дышать, что не заметила присутствия Истер Уитти, скрытой в нише в стене за сундуком, которая искала удлинитель для утюга.

– Очень хорошо, – ответила Шик. Ее голос удавленницы, казалось, шел из ящика с обувью под вешалкой. – Что вы здесь делаете?

Это невольно прозвучало сухо. Дело в том, что Шик трудно было говорить. Стоя на негнущихся ногах, она держалась за дверной косяк из боязни упасть. Уайти все не так понял.

– Вы правы, что сердитесь на меня, Фелисити. Я прошу у вас прощения. Характер у меня собачий, сам поражаюсь. Это со мной с… с войны, – сказал он, запнувшись. – Я повел себя с вами в тот вечер как хам, а ведь вы были так великодушны. Я знаю, что вы хотели мне помочь.

Истер Уитти перестала рыться в сундуке, глаза ее полезли на лоб. Великодушна, мисс Фелисити? Мисс Фелисити? На миг ей подумалось, что это ирония. Но нет, парень говорил серьезно. Черт побери… Какое доброе дело могла совершить мисс Фелисити, чтобы хоть один человек на этой земле подумал о ней такую сногсшибательную вещь? Да и сама мисс Фелисити едва стоит на ногах. Она, кажется, даже близка к обмороку.

– Я прошу у вас прощения, – совсем тихо повторил молодой человек. – Вы хорошая девушка. Я ценю… Я очень ценю вас, Фелисити.

Истер Уитти наконец отыскала удлинитель для утюга. Но одновременно она поняла, что ее не видят, если сейчас уйти, будет неловко… И она стала ждать, затаившись.

– О Уайти… Это я должна извиниться! – воскликнула Шик, как будто реанимированная последними словами Уайти. – Это моя вина, я хотела как лучше… Я действовала так неуклюже.

Она бросилась к нему. Он обнял ее свободной рукой, другая сжимала стопку книг.

Она прижалась к его пиджаку. Он вернулся. Он всегда возвращается. Он отталкивает ее поцелуи и ласки, плюет на ее любовь, топчет ее гордость, смеется над ней иногда, но он возвращается… Однажды он останется с ней навсегда. И перестанет думать о девушке из поезда.

Большим пальцем он приподнял ее подбородок.

– Я шел в… Я сделал крюк, потому что мне вдруг пришла в голову одна идея. Я зашел, подумав, что, может быть, мне повезет и я застану вас здесь.

– И вы застали меня здесь… Это мне повезло.

– Вы свободны? Я хочу сказать, сегодня? Прямо сейчас?

– Да… Да, да, – пролепетала она все тем же голосом из обувного ящика (никак не получалось восстановить собственный). – Прямо сейчас!

– Я шел в… Я сделал крюк, потому что вспомнил, что вы мне говорили в тот наш вечер за яичницей.

– Я столько говорю… Вы о чем?

Голосовые связки вновь начинали ей повиноваться.

– О месте, куда вам хотелось пойти.

Она зажмурилась. Ей безумно хотелось снова попить чаю в «Полиш Фолк Холл» об руку с Уайти. То-то разозлится эта курица Сарина… Или посидеть на террасе «Слэшера» на Вашингтон-сквер. Она продемонстрирует свой элегантный костюм цвета розового дерева и перчатки в сеточку плохо одетым студентам, которые с пренебрежением относятся к таким девушкам, как она, закопавшись в свои интеллектуальные книжки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза