Читаем Чай с Грейс Келли полностью

– Я понимаю. Вопрос стоит иначе: поймет ли это подкомитет под председательством почтенного Брингс-Три так же хорошо, как я? Некоторые наши сограждане были осуждены за то, что подписали – десять, двенадцать лет назад – петицию, которую толком и не прочли. Можно считать, что это тоже был… сентиментальный порыв. Или шутка. Результат: суд. Иногда тюремное заключение.

Манхэттен не совсем понимала, на чьей стороне слащавый Дейл Сильвер и его коллектив взаимопомощи. Пока их намерения были неприятно неопределенными.

– Наш коллектив предлагает решение более разумное и более действенное, – продолжал он. – Для начала попросите о заседании при закрытых дверях. Вам пойдут навстречу. Затем…

– Минутку, – перебил Рубен. – Почему вы так уверены, что нам пойдут навстречу?

– У нашего коллектива есть веские основания думать, что пойдут обязательно, – проронил Сильвер, глядя на них поочередно своими непроницаемыми глазами.

Рубен бросил быстрый взгляд на Манхэттен. Все было ясно. Судя по всему, этот пресловутый коллектив обладал способностью превращать (каким образом?) публичную пытку в частную беседу.

Заседание при закрытых дверях имело несравненный козырь: любые сделки и компромиссы могли заключаться без шумихи, сугубо конфиденциально.

– Допустим, – кивнул Сесил Ле Рой. – Дальше?

– Мистеру Стайнеру, ярчайшей звезде на бродвейском небосклоне, светит в таком случае лишь банальная договоренность с глазу на глаз с конгрессменом. Не так неприятно, как допрос перед всей сворой, не правда ли? Таким образом, досье будет обработано без давления, строго по закону, одним только Мартином Ф. Брингс-Три. И результат может быть только благоприятным для мистера Стайнера.

– Благоприятным? Вы знаете это заранее? – спросил Ули, до сих пор не проронивший ни слова.

– О, старина Брингс-Три сделает свои собственные выводы и примет решение единолично.

Его голос стал тише.

– Представитель – личность исключительно занятая. Досье толстое, длинное, сложное. Большая работа. Очень, очень большая работа. Но будьте уверены, все внимание представителя будет отдано ей. Разумеется…

Сильвер стряхнул пылинку с галуна своего головного убора.

– Разумеется, такая работа влечет всевозможные расходы. Издержки досье.

Вот, значит, в чем дело. То, что Дейл Сильвер стыдливо назвал «издержками досье», было ни больше ни меньше чем взяткой. Манхэттен не верила своим ушам.

– В коллективе взаимопомощи, – продолжал Дейл Сильвер тем же ровным тоном, – нам также придется понести немало расходов… вмешательство, понимаете. Наш председатель, мистер Вилли Пентроп, почтет своим долгом – и почтет за честь, я не побоюсь этого слова, мистер Стайнер, за честь, – поддержать ваше свидетельство. В его положении многое можно сделать. Он переговорит с представителем Брингс-Три, лично отправится в Вашингтон. Ему придется компенсировать некоторым чиновникам переработку с бумагами, и так далее, и тому подобное.

– Вернее, – усмехнулся Стайнер, – ваш Пентроп сделает звонок на две минуты, успеет сказать, что дурачка обработали и дело в шляпе.

– Спокойно, Ули, – сухо сказал Ле Рой. – Мне кажется, не стоит пренебрегать поддержкой коллектива мистера Сильвера.

Он повернулся к упомянутому господину с непроницаемым взглядом.

– Во сколько вы оцениваете эти… издержки, мистер Сильвер?

Тот погрузился в размышления, упершись подбородком в грудь, не сводя глаз со своего живота и стетсона на животе.

– Двадцать пять тысяч долларов будут, на наш взгляд, достойным вознаграждением за тяжкую миссию представителя Брингс-Три. Заметьте, что задействован еще секретарь суда, но его работа включена в эту сумму. Что касается коллектива… Десять тысяч представляются ему справедливой компенсацией.

Двадцать пять тысяч. Плюс десять тысяч. Эти прохвосты не промах, подумала Манхэттен, покосившись на Рубена. Тридцать пять тысяч долларов, чтобы купить душевный покой и право заниматься своим делом.

Сунув руки в карманы, Ули Стайнер встал очень прямо перед посланцем алчности и цинизма.

– Вы из коммунистов? – спросил он в лоб.

Не ожидавший атаки посланец моргнул.

– Наш… наш коллектив верит в социальный прогресс, – заикаясь, проговорил он. – Мы ратуем за улучшение условий труда, повышение зарплат, охрану здоровья и…

Вопль прервал его перечень. Подняв руки, Ули аплодировал.

– Повышение зарплат! Двадцать пять тысяч долларов и вправду изрядно повысят зарплату почтенного представителя Брингс-Три! Но скажите мне, чисто полюбопытствовать… Какими путями ваш коллектив, примыкающий к компартии, снюхался с конгрессменом-республиканцем? Какие противоестественные узы вас связали?

Он наклонился к нему и прошептал с нескрываемым ликованием:

– Значит, это верно, что вы повсюду?

Он вдруг вынул из кармана пачку приглашений с шапкой театра «Корнголд» и сунул их в руку Дейлу Сильверу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза