Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Волна эмоций парализовала их и сделала совершенно бессловесными на целых полминуты. В их чертах заиграли мощные противоположные потоки, глаза таращились и жмурились, рты открывались и закрывались, брови взлетали вверх и сдвигались на переносице, они хотели что-то сказать, но молчали, все это несколько раз подряд и под умильным взглядом Кролика.

Наконец тонким голоском, без дыхания, девушка пролепетала:

– Джослин… Джослин Бруйяр!

– Марианна…

* * *

В тапочках без задников, отделанных лебяжьим пухом, Шик снова обошла тощую стопку страниц – серую тетрадь, лежавшую на полу посреди ее комнаты.

Это был уже тридцатый виток.

От хождения по кругу лучше думалось.

Конечно, Уайти был категоричен. Конечно, он не хотел никому давать читать то, что написал. Конечно, он еще не готов (по его словам). Чистой воды гордыня, если хотите мое мнение, но, если так и дальше пойдет, произведение навсегда останется неизвестным. Надо, сказала она себе, с чего-то начать!

Шик была очень подкована и могла часами толковать о нотках ванили и нарцисса в «Ночном полете» от Герлен или о дивной ноте сердца «Лилии долины» от Елены Рубинштейн… Еще лучше она знала, что ее суждение по части литературы не стоит и ломаного гроша. Но в одном она была уверена: синие слова в серой тетради, лежащей здесь, у ее ног, потрясли ее до глубины души.

Должна быть возможность устроить судьбу этой тощей стопки листков. Путь, увенчанный славой, почему бы нет? Она станет важна для Уайти. Будет главным человеком в его жизни. И, может быть, тогда…

Она испустила душераздирающий вздох, и что-то кольнуло ее внутри, очень больно. Но она все же додумала свою мысль до конца. Может быть, тогда… она сумеет заставить его забыть другую. Девушку из поезда.

Шик слышала, как Эчика, Хэдли и Урсула со смехом гоняются друг за другом по коридору за дверью. Она отшвырнула тапочки (вместе с лебяжьим пухом), бросилась ничком на кровать, уткнулась в подушку и погрузилась в размышления.

Пока у нее в руках (ну ладно, у ног) была лишь скромная стопка листков, исписанных синими чернилами. И все же мысль стать рукой судьбы была упоительной и даже невероятно воодушевляющей. Вы просто фея… на свой лад. О да, она хотела быть для него феей. С волшебной палочкой…

Она медленно спустилась на землю.

…или, если реалистичнее, она станет везением, тщательно, однако, просчитанным, которое катапультирует эту рукопись прямо к глазам Фергюса Форда. Он работал на видного издателя, который, по словам Эчики, публиковал знаменитые произведения и известных писателей. Значит, читать – его работа, не так ли?

Она регулярно проходила под огромными черными буквами «Хэмонд & Шуйлер, издатели» на фасаде здания, расположенного на перекрестке Мэдисон-авеню и 48-й улицы. Проходила она там по той простой причине, что Амедео, ее любимый парикмахер, держал лавочку на первом этаже соседнего дома.

Как это сделать? Коль скоро Уайти наотрез отказывается от любого посредничества.

Она привстала на локте. Значит, надо, чтобы Уайти сам предложил Фергюсу прочесть тетрадь. Вот. Именно так. Она должна припереть его к стенке, не оставить выбора.

Каким образом? Она согнула второй локоть, оперлась подбородком на руки, глядя в пространство.

Через несколько минут у нее начал созревать план.

Вне всякого сомнения, Уайти рассердится. Даже очень разозлится. Она была в этом почти уверена. Но посвятить его невозможно, этот глупый гордец просто пошлет ее к черту.

Нет. Она поставит его перед свершившимся фактом.

Она рискнет. Рукопись у нее. Если Фергюс Форд ее отклонит, она скроет от Уайти, что давала ему читать.

Но если он одобрит! Если рукопись примут и опубликуют со всеми вытекающими последствиями, тогда это будет такое счастье, такая гордость, что автор не сможет на нее сердиться. Просто не сможет.

Шик долго обдумывала стратегию. Наконец вскочила с кровати.

– Эчика? – закричала она, распахнув дверь своей комнаты. – Эчика-а-а!

Высунулась встревоженная мордочка Пейдж, намазанная розовым кремом, – казалось, будто ей в лицо лопнула жевательная резинка. Она не могла ни говорить, ни шевелить губами, чтобы маска не растрескалась. Большим пальцем она указала на дальнюю комнату, которую миссис Мерл кокетливо называла музыкальной гостиной. Сейчас там было тихо. Но Шик поняла.

Она вошла, обогнула пианино и через французское окно, уже приоткрытое, оказалась на террасе. На фоне плюща, кирпичной трубы, горшков с маргаритками и клаксонов с улицы Эчика загорала в белом купальнике, лежа на оранжевом полотенце в обществе флакона масла «Коппертон», бутылки лимонной колы и соломинки.

– У тебя свободны вечера на этой неделе? – набросилась на нее Шик.

Эчика приподняла голову, сощурила глаза над темными очками и снова опустилась на полотенце.

– На этой неделе? – вяло отозвалась она. – Э-э… да.

– Все вечера?

– Увы.

– Без исключения?

– Увы, я же сказала. Не наглей.

– Отлично.

– Да ничего подобного! – возмутилась Эчика и села. – Я сказала «увы».

– Не договаривайся ни о чем, не предупредив меня. Ты приглашена, но я еще не знаю, на какой день.

– Эй! Ты могла бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза