Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Шик пересекла пустынный этаж. Для дефиле было слишком рано. Она остановилась перед кабинетом Мушки. Буквы «Мисс Поттер» сверкали золотым узором на матовом стекле двери. Она постучала.

– Войдите, – произнес несказанный замогильный голос.

Прежде чем войти, Шик быстро исследовала свою коллекцию улыбок. Она отвергла «смущенную улыбку», «смиренную улыбку» и особенно «извиняющуюся улыбку». Выбрала и тщательно дозировала «щедрую улыбку» и «нежную улыбку».

Она не принесла с собой порванную накидку.

26. It don’t mean a thing[95]

– Добрый день, мисс Поттер, – поздоровалась она с жизнерадостностью, просчитанной до миллиграмма.

– Здравствуйте, Фелисити.

– Я принесла вам платье. В клубе «Сторк» все только на него и смотрели! – бесстыдно сочиняла она. – Ожидайте визита Энн Бакстер и Эллы Рейнс. Я ставлю на огонек зависти в их глазах, который они не смогли скрыть, когда «Моя милая» появилась в их поле зрения.

Черная коса приняла информацию без малейших эмоций.

– Все в порядке, Фелисити? – спросила Мушка, оставив свои амбарные книги, чтобы взять чехол.

– Все в порядке, мисс Поттер, – ответила Шик, но голос ее едва заметно, неуловимо дрогнул.

В груди стучало.

Только не дать слабину. Она отрепетировала, бравируя, три десятка воображаемых диалогов между ней и Мушкой. Как у сенатора, у нее был готов ответ на все.

Она выбрала другую улыбку, выкроив ее из «успокаивающей легкости», «спасительной безмятежности» и «образцовой серьезности». Высокое искусство.

– Симона Симон, которая тоже ужинала там в обществе, кажется, Вандербильта, даже узнала руку Дакена с первого взгляда. Она чуть не лишилась чувств при виде кружев бюстье и…

– Здесь нет накидки? – перебила ее Мушка, мельком заглянув в чехол.

У этого насекомого глаз Супермена. Ей даже не понадобилось открывать упаковку, чтобы обнаружить это!

– Конечно, нет, – ответила Шик с уверенностью, которой отнюдь не испытывала. – От путешествия с платьем в этом тесном чехле она бы помялась, возможно, даже попортилась. Так что в следующий раз.

Мисс Поттер смерила ее своим острым взглядом.

– Жюль, наш рассыльный, зайдет за ней к вам домой.

Шик восхищенно округлила глаза, услышав это гениальное решение.

– Какая превосходная идея, мисс Поттер! Не говоря уж о том, что фургоны доставки больше подходят для перевозки ценной одежды, чем… сиденье такси.

Упоминание такси вскользь могло бы вызвать укол совести у этого черного монолита. Но монолит есть монолит. Мисс Поттер и глазом не моргнула.

– Когда вы хотите, чтобы он зашел? – продолжала бесстыдница. – Не сегодня, он никого не застанет. У меня сейчас фотосессия, которую я не могу пропустить. Неизвестно, в котором часу она закончится, вы же знаете фотографов…

– Что ж, я жду накидку завтра. Ах нет, черт, у нас в эти дни инвентаризация…

– …а потом уик-энд, – вздохнула Шик, отлично все это знавшая. – Черт, да, я тоже забыла про инвентаризацию.

Она деликатно подчеркнула «я тоже». Эти благодатные дни инвентаризации! Шик ставила на них все, чтобы получить отсрочку.

– Мне очень жаль, – продолжала она. – Хотите, я сбегаю домой сейчас. Туда-обратно, займет всего сорок пять минут… ну, опоздаю на полчасика на фотосессию, – закончила она, вздохнув стоически, но озабоченно.

Вот. Она пошла ва-банк. Если Мушка потребует, чтобы она немедленно принесла испорченную накидку, ей крышка.

Ассистентка распутала замысловатые ленты, связывавшие края чехла. Она извлекла «Мою милую», абсолютное великолепие на вешалке. Острый взгляд проверил швы, подпушки, складки, застежки…

– Я позволила себе его слегка прогладить, – выдохнула Шик.

Никакое выражение не нарушило мраморную неподвижность черт. Это все, чего можно было ожидать от мисс Поттер, выказывающей свое удовлетворение. Улыбка была у нее фейерверком эйфории.

– В конце концов, клиентуры до тех пор не будет, – заключила она сквозь зубы. – Стало быть, в понедельник. Обязательно.

Шик обуздала свои ноги, едва не запрыгавшие от радости. Голова посоветовала ей улыбку благодарности, оттененной безмятежностью.

– Обязательно, мисс Поттер. До свидания, мисс Поттер.

Слегка поклонившись, она покинула кабинет с бешено колотящимся сердцем. Она получила отсрочку!

У Шик не было и тени призрака идеи, как удалить четырехдюймовую прореху с шелка-сырца. Не было у нее и волшебной палочки. Но она выиграла передышку, на несколько дней ее оставят в покое.

* * *

Это было до бейсбола с Дидо. Вчера.

Кафетерий в Хаксо на седьмом этаже показался им самым близким и самым удобным местом.

Джослин шел за оленьего цвета костюмом и лимонным шарфиком. Мускулы икр у Марианны были тонкие, напряженные, шаг воздушный, почти вприпрыжку. Он помнил, что она ходила так и тогда, на ферме Мамидо и Папидо, в Сент-Ильё, где она и ее семья прятались от войны.

– Сюда? – спросила она и, не дожидаясь ответа, уселась на банкетку в боксе чуть в стороне.

Он взял «Севен Ап». Марианна – газированную воду. Они пили свои напитки маленькими глоточками, разглядывая друг друга исподтишка, почти робея, но глаза у обоих блестели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза