Шик пересекла пустынный этаж. Для дефиле было слишком рано. Она остановилась перед кабинетом Мушки. Буквы «Мисс Поттер» сверкали золотым узором на матовом стекле двери. Она постучала.
– Войдите, – произнес несказанный замогильный голос.
Прежде чем войти, Шик быстро исследовала свою коллекцию улыбок. Она отвергла «смущенную улыбку», «смиренную улыбку» и особенно «извиняющуюся улыбку». Выбрала и тщательно дозировала «щедрую улыбку» и «нежную улыбку».
Она не принесла с собой порванную накидку.
26. It don’t mean a thing[95]
– Добрый день, мисс Поттер, – поздоровалась она с жизнерадостностью, просчитанной до миллиграмма.
– Здравствуйте, Фелисити.
– Я принесла вам платье. В клубе «Сторк» все только на него и смотрели! – бесстыдно сочиняла она. – Ожидайте визита Энн Бакстер и Эллы Рейнс. Я ставлю на огонек зависти в их глазах, который они не смогли скрыть, когда «Моя милая» появилась в их поле зрения.
Черная коса приняла информацию без малейших эмоций.
– Все в порядке, Фелисити? – спросила Мушка, оставив свои амбарные книги, чтобы взять чехол.
– Все в порядке, мисс Поттер, – ответила Шик, но голос ее едва заметно, неуловимо дрогнул.
В груди стучало.
Только не дать слабину. Она отрепетировала, бравируя, три десятка воображаемых диалогов между ней и Мушкой. Как у сенатора, у нее был готов ответ на все.
Она выбрала другую улыбку, выкроив ее из «успокаивающей легкости», «спасительной безмятежности» и «образцовой серьезности». Высокое искусство.
– Симона Симон, которая тоже ужинала там в обществе, кажется, Вандербильта, даже узнала руку Дакена с первого взгляда. Она чуть не лишилась чувств при виде кружев бюстье и…
– Здесь нет накидки? – перебила ее Мушка, мельком заглянув в чехол.
У этого насекомого глаз Супермена. Ей даже не понадобилось открывать упаковку, чтобы обнаружить это!
– Конечно, нет, – ответила Шик с уверенностью, которой отнюдь не испытывала. – От путешествия с платьем в этом тесном чехле она бы помялась, возможно, даже попортилась. Так что в следующий раз.
Мисс Поттер смерила ее своим острым взглядом.
– Жюль, наш рассыльный, зайдет за ней к вам домой.
Шик восхищенно округлила глаза, услышав это гениальное решение.
– Какая превосходная идея, мисс Поттер! Не говоря уж о том, что фургоны доставки больше подходят для перевозки ценной одежды, чем… сиденье такси.
Упоминание такси вскользь могло бы вызвать укол совести у этого черного монолита. Но монолит есть монолит. Мисс Поттер и глазом не моргнула.
– Когда вы хотите, чтобы он зашел? – продолжала бесстыдница. – Не сегодня, он никого не застанет. У меня сейчас фотосессия, которую я не могу пропустить. Неизвестно, в котором часу она закончится, вы же знаете фотографов…
– Что ж, я жду накидку завтра. Ах нет, черт, у нас в эти дни инвентаризация…
– …а потом уик-энд, – вздохнула Шик, отлично все это знавшая. – Черт, да, я тоже забыла про инвентаризацию.
Она деликатно подчеркнула «я тоже». Эти благодатные дни инвентаризации! Шик ставила на них все, чтобы получить отсрочку.
– Мне очень жаль, – продолжала она. – Хотите, я сбегаю домой сейчас. Туда-обратно, займет всего сорок пять минут… ну, опоздаю на полчасика на фотосессию, – закончила она, вздохнув стоически, но озабоченно.
Вот. Она пошла ва-банк. Если Мушка потребует, чтобы она немедленно принесла испорченную накидку, ей крышка.
Ассистентка распутала замысловатые ленты, связывавшие края чехла. Она извлекла «Мою милую», абсолютное великолепие на вешалке. Острый взгляд проверил швы, подпушки, складки, застежки…
– Я позволила себе его слегка прогладить, – выдохнула Шик.
Никакое выражение не нарушило мраморную неподвижность черт. Это все, чего можно было ожидать от мисс Поттер, выказывающей свое удовлетворение. Улыбка была у нее фейерверком эйфории.
– В конце концов, клиентуры до тех пор не будет, – заключила она сквозь зубы. – Стало быть, в понедельник. Обязательно.
Шик обуздала свои ноги, едва не запрыгавшие от радости. Голова посоветовала ей улыбку благодарности, оттененной безмятежностью.
– Обязательно, мисс Поттер. До свидания, мисс Поттер.
Слегка поклонившись, она покинула кабинет с бешено колотящимся сердцем. Она получила отсрочку!
У Шик не было и тени призрака идеи, как удалить четырехдюймовую прореху с шелка-сырца. Не было у нее и волшебной палочки. Но она выиграла передышку, на несколько дней ее оставят в покое.
Это было до бейсбола с Дидо. Вчера.
Кафетерий в Хаксо на седьмом этаже показался им самым близким и самым удобным местом.
Джослин шел за оленьего цвета костюмом и лимонным шарфиком. Мускулы икр у Марианны были тонкие, напряженные, шаг воздушный, почти вприпрыжку. Он помнил, что она ходила так и тогда, на ферме Мамидо и Папидо, в Сент-Ильё, где она и ее семья прятались от войны.
– Сюда? – спросила она и, не дожидаясь ответа, уселась на банкетку в боксе чуть в стороне.
Он взял «Севен Ап». Марианна – газированную воду. Они пили свои напитки маленькими глоточками, разглядывая друг друга исподтишка, почти робея, но глаза у обоих блестели.