Читаем Чай с Грейс Келли полностью

32. White heat[134]

Женщина, грациозная и очень изящная, в белых перчатках и шляпке, лавируя между столами и стульями, пробралась к трибуне представителей и сенатора. С улыбкой, таившей тысячу неизъяснимых нежностей, тысячу смертельных бархатистостей, она встала, глаза в глаза, перед почтенным конгрессменом Мартином Фитцморисом Брингс-Три… лишившимся дара речи!

Она любезно поздоровалась со всеми (ошеломленными) членами комитета. Тишина стояла тяжелая и плотная, как мрамор, но дама нисколько не была смущена или расстроена.

– Господин сенатор, господа представители, – начала она с расстановкой. – Я знаю большинство из вас, и большинство из вас знает, кто я. Вы часто были моими гостями на многих праздниках, ужинах, вечерах бриджа… Меня зовут Славка Чергина, супруга Фитцмориса Брингс-Три, представителя штата Делавэр в Конгрессе, здесь присутствующего.

Невозмутимо поправив шляпку, к которой была приколота белая камелия, она повернулась к здесь присутствующему представителю штата Делавэр в Конгрессе, чьи глаза вылезли из орбит. Она обратилась к нему с почти равнодушным видом:

– Брингги, мой дорогой… Позволишь ты мне наконец сесть и дать показания? Мне нужна Библия, я хочу принести присягу. А, и микрофон тоже, я хочу…

Служащий установил перед ней микрофон, к которому она не притронулась.

– …прояснить это злополучное дело, это печальное недоразумение.

Служащий вежливо подвинул к ней Библию.

– Я клянусь перед Богом! – произнесла она, не глядя ни на служащего, ни на Библию. – И прошу мистера Стайнера принять мою безмерную благодарность за его деликатность и рыцарское молчание.

Жестом, исполненным грации, она отколола камелию от шляпки и совершенно спокойно бросила ее в сторону Ули Стайнера, который поймал ее на лету, как будто это был орешек.

– Потому что, – продолжала дама без камелии, вновь переключив внимание на представителя штата Делавэр, своего супруга. – Потому что та… гм, очаровательная экс-коммунистка, чье имя не было названо вопреки всему, в ущерб его чести, великодушным мистером Стайнером…

Она окинула зал, потом трибуну восторженно-простодушным взглядом.

– Так вот, та юная ветреница из прошлого – это была я.

Вспышки беспрестанно выплевывали облачка магния прямо в ноздри Бенджамину Франклину. Зона журналистов – которые до сих пор сидели, прилежно склонившись над своими блокнотами и бумагами, – забурлила крещендо под действием внезапного перегрева.

Почтенный представитель штата Делавэр Мартин Фитцморис Брингс-Три, председатель подкомитета по расследованию в House Committee on Un-American Activities, наконец пришел в себя.

В общей какофонии он принялся колотить по столу, как глухой, медным пресс-папье. Другая его рука случайно смахнула микрофон, который отлетел с пронзительным свистом.

– Тишина! – кричал он во все горло. – Заседание приостановлено! Тишина! Тишина! Тишина!

33. Who cares what people say[135]

В дамской комнате Манхэттен в зеркале кусала губы.

– Каков шоумен этот Стайнер, а? – хихикнула женщина, которая подкрашивала губы короткими точными мазками, выдававшими в ней ветерана вашингтонских дебатов. – Господин председатель то, господин председатель сё, неожиданная развязка, антракт, занавес… Этот комедиант выдал нам по полной программе!

На ней был неизбежный костюм-карандаш с подкладными плечами и шляпка с пером образцовой журналистки. Она вышла, подмигнув Манхэттен.

Манхэттен сняла очки, чтобы помассировать точку в середине лба. Войско бесенят носилось от виска к виску, подняв в ее голове большую бучу.

Она сделала три глубоких вдоха, надела очки. Она точно знала, в какой момент появились бесенята.

– Вы читали «Бэмби»?

– Прошу прощения, господин председатель?

– Вы читали книгу под названием «Бэмби»?

– Гм… Дайте подумать… Наверно, читал когда-то… Маленькой девочке, да. Пятилетнему ребенку.

Манхэттен открыла холодный кран, подставила руки под струю. Значит, он это помнит… Уже тогда незаурядный актер, папа изображал всех лесных зверей, и она смеялась, вскрикивала, ужасалась, плакала…

Она тоже помнила. Так же отчетливо, как ту затрещину, которую он дал ей, когда они вышли из театра «Бижу», и его спокойный голос: «Эта затрещина – чтобы ты никогда не забыла, как в первый раз была в театре».

Она смотрела, как вода течет между ладонями, по запястьям, все более холодная, все более завораживающая.

Его перевод, должно быть, был не так уж плох: маленькая девочка очень плакала, когда убили маму Бэмби.

О да, как она тогда рыдала. От сладкого горя. Папа смеялся и прижимал ее к себе, ожидая, когда она успокоится, чтобы продолжить чтение…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза