Читаем Чай с Грейс Келли полностью

И, наконец, другие слова, произнесенные полушепотом:

…куплет и рефрен колыбельной, которую пела мне Гитте Стайнер, моя мать.

Манхэттен уже видела это имя, Гитте Стайнер, в документах, которые раздобыл ей Скотт Плимптон, когда она обратилась к нему как к детективу. Значит, в силу одного из чудес, которые жизнь горазда доставать из своей шляпы, Гитте Стайнер – ее бабушка. Ее, Манхэттен. Что с ней сталось? Жива ли она? Никогда раньше Ули не упоминал ее.

Она продолжала пристально смотреть на струйку холодной воды, стекавшую по ее пальцам. Последний фокус – великий Ули Стайнер не знал, что она, Манхэттен, была той пятилетней девочкой, проливавшей слезы над «Бэмби».

В дамскую комнату вошли две женщины. Костюм с подкладными плечами, шляпка с пером. Еще журналистки. Одна закрылась в кабинке, другая стала причесываться.

– Конгресс забавляется… Какая газета? – спросила она, не глядя на Манхэттен.

Девушка закрыла кран и вытерла руки.

– Никакая, – пробормотала она и вышла.

Он ждал ее в коридоре. Прислонившись к стене, листая какую-то брошюру, в светло-сером пальто, в сдвинутой назад шляпе на светлых волосах. Его живые глаза улыбнулись удивлению Манхэттен. Она застыла в дверях, опустив руки, не веря в реальность происходящего.

– Скотт! – неслышно выговорили ее губы.

Он подошел к ней, обнял.

– Разве я мог оставить моего солдатика одного против всей своры? – прошептал он ей в висок.

Бесенята тотчас прекратили возню. Они наконец притихли.

– Такой путь! – пролепетала она. – И… вы здесь. О Скотт!

– Мы ведь не будем плакать. Правда?

– Нет! – вздернула она подбородок. – Нет, любовь моя, никто не плачет. Теперь… теперь…

Теперь она чувствовала себя сильной.

– Вы были на слушании?

– Пришел минута в минуту, за мной закрыли дверь. Он держался молодцом, наш трагик. Это было небезопасно. Вы были в курсе… сокрушительного финала?

– Вмешательства Славки Брингс-Три, супруги почтенного Мартина? Я ничегошеньки не знала! Думаю, и Ле Рой тоже. И Рубен.

Скотт предложил ей сигарету, она отказалась. Он прикурил свою, затянулся.

– Чистой воды Стайнер! – сказал он, подавив смешок. – Какой неожиданный поворот. Любой другой обговорил бы все это с почтенным до слушания. Но не он.

– Нет, не он. Это слушание было театральной сценой. Мог ли великодушный рыцарь мистер Стайнер устоять?

– Довольно рискованно все-таки. Маэстро играл на грани фола… но ему все великолепно удалось, надо признать. Уверенная победа по всем статьям. Он покорил прессу, рекламу… и сохранил честь. Великодушный рыцарь не выдал ни одного имени.

– Он назвал этих бедных студентов.

– Джон? Тед? Питер? Мэри? Готов спорить на купол Капитолия, что все эти имена он выдумал! А если они и существуют, это просто имена, даже без фамилий. Сколько Джонов, Питеров, Тедов во всей Америке?

– Говорят, когда комиссия требует имена, большинство ей уже известны.

Скотт прошелестел ей на ушко:

– ФБР предоставляет их ей заранее. Цель – проверить лояльность допрашиваемого. Без списков, без досье, без имен Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности – лишь пустой ящик Конгресса.

Он отстранился, медленно выдохнул облачко дыма к далекому потолку.

– Не хотел бы я сейчас быть на месте Брингги.

– И его жены. Какой героизм! Почему она явилась? Никто ее не вынуждал. Разве что она пошла на это…

Фраза повисла. Скотт Плимптон закончил за нее:

– …во имя былой страсти? Правдоподобно. Но не думаю. Эта торжествующая улыбка Славки, когда она убедилась в эффекте своей бомбы! Она ликовала. Я поставил бы скорее на реванш, на разрешение старой распри между мадам и ее дорогим Брингги.

– А мне сигаретку? – вмешалось короткое пламя волос, затесавшееся между Манхэттен и Скоттом Плимптоном.

Уиллоуби тоже ликовала. Скотт протянул ей свою пачку, поднес огонек «Зиппо». Она выдохнула дым, полузакрыв глаза.

– Вы Боб Митчем, Дэна Эндрюс или Роберт Райан? Представьте нас, Манхэттен!

Скотт ей явно очень понравился. Манхэттен повиновалась, пробормотав извинение.

– Очень приятно, – сказала Уиллоуби. – Сногсшибательный сюжетный поворот в последнем акте, правда? Бац – готово дело, опускайте занавес!

Улыбаясь уголком рта, Скотт раздавил окурок в пепельнице из цельного куска порфира.

– Смело, – сказал он. – Манхэттен тут заметила, что супруга могла уклониться от сцены, отказаться играть. Стайнер попал бы тогда… в затруднительное положение.

Взмахом руки Уиллоуби отмела эту гипотезу.

– Несчастное создание два года требует развода. Два года почтенный Брингс-Три безжалостно отказывает… до сегодняшнего дня. Сегодня день освобождения!

Скотт рассмеялся вместе с ней. Манхэттен посмотрела на них, строго поджав губы.

– Бедная миссис Брингс-Три, – сказала она. – Теперь сквозь строй прогонят ее. Комиссия призовет к ответу экс-активистку, потребует имена ее бывших товарищей. Это… ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза