Читаем Чай с Грейс Келли полностью

– В чем дело, Энди? – вмешался второй агент, тот, что сидел за рулем «доджа».

– Старуха утверждает, что знала патрона, – процедил сквозь зубы Маклафлин.

– Чокнутая. Она бредит.

– Возможно, – пробормотал Маклафлин, не разжимая губ. – Но у меня такое впечатление, что нет.

– Верное впечатление, агент Маклафлин. Старуха знала вашего патрона, старуха не бредит! – вновь зазвучал язвительный голос.

– Артемисия, о Артемисия! – слабо простонала миссис Мерл.

– …и у старухи есть уши! – упрямо продолжала та.

Ласточки свидетельствовали об этом золотыми бликами на ее мочках. Двое мужчин переглянулись. Третий, остававшийся в тени на заднем сиденье «доджа» цвета морской волны, тоже вышел, хлопнув дверцей. Он шел, тяжело ступая. Наверно, это он был главным в команде. Он поправил галстук, приподнял шляпу.

– Может быть, спуститесь сюда и объясните нам все, мадам? – сказал он, не повышая голоса.

– Мисс. У вас есть мандат, обязывающий меня это сделать? Нет? Тогда я останусь дома.

– Хорошо, мисс. Никаких проблем. Пойте нам из этого окна, если поется. Что вы имеете рассказать о директоре ФБР, мисс?

– Вам ничего. Зато ему передайте следующее послание: апрель 1918. «Искупление». Красная вуалетка. Театр «Плимут». Тосты с устрицами. Отель «Астор».

– Простите, мисс?

Она повторила, чеканя слоги, как для умственно отсталого:

– …апрель 1918. «Искупление». Красная вуалетка. Театр «Плимут». Тосты с устрицами. Отель «Астор».

Мужчина выдержал паузу, достал из нагрудного кармашка пластинку жевательной резинки, разорвал упаковку и невозмутимо сунул ее в рот.

– Записали, агент Маклафлин? Эти слова будут переданы по иерархии, мисс. Потому что мы, видите ли… мы не имеем чести лично знать мистера Гувера.

Под безобидным на первый взгляд тоном звучала угроза, нечто вроде скрытого предупреждения, от которого мурашки бежали по коже. Девушки, столпившиеся в дверях, все проглотили языки, пораженные дерзостью старухи.

Молчала даже Дидо. Вежливо поклонившись, три фэбээровца вернулись в «додж». Он тронулся с места и исчез за углом 78-й улицы.

– Спасибо, мисс Артемисия, – сказала Дидо, подняв голову.

Но Артемисия уже скрылась, занавеска на ее окне была опущена. Миссис Мерл, как в атаку, ринулась внутрь дома.

– Что произошло с этими типами? – потребовал ответа Джослин.

Дидо молча покачала конским хвостиком, посмотрела на отца. Просперо, не отвечая, прислонился к перилам их крылечка.

– Папа… Это из-за того парня эти типы пришли к нам. Знаешь, продавец ножей, рыжий, с маленькой собачонкой. Ты помнишь, Джо? Я тебе говорила о нем по дороге в Вермонт. Папа угостил его чаем. Мне не понравились его глаза. Ты смеялся, никто мне не верил. Так вот, вчера я снова его видела. Он бродил по проспекту. Как только заметил меня, отвернулся. Но я узнала его собачку по пятнышку над глазом. Этот человек – информатор. ФБР платит людям, которые приносят им сведения. Зачастую это бедняки подрабатывают, вынюхивая, шпионя, расспрашивая соседей…

В эту секунду крик, страшный крик пронзил им сердца, как будто кричали они сами. Все глаза устремились на крыльцо.

Черити горько плакала, уткнувшись в кухонное полотенце, спина ее содрогалась от рыданий.

– Черити! – встревожилась Эчика. – Что с тобой?

Черити была не в состоянии ответить. Ее плач мало-помалу перешел в душераздирающие всхлипы. Она билась лбом о стену и проливала потоки слез.

– Черити, ну что ты, – сказала Шик. – Полно…

Хэдли хотела было сочувственно обнять ее, но девушка зарыдала с удвоенной силой и, икая, бросилась в дом. Истер Уитти и Эчика вошли следом.

– Что это с ней? – спросила Урсула.

– Это когда Дидо заговорила о продавце ножей с собачкой, – ответила Хэдли, крайне взволнованная. – Она вдруг изменилась в лице.

Услышав это, Шик вдруг стукнула правым кулаком по левой ладони.

– Ну конечно… Рыжий красавчик! Тот, что приходил за ней однажды, помните? Он повез ее на Кони-Айленд, кажется. В тот день она надела свое красивое платье и розовые бусики. У этого парня была собака.

– Ага, – вспомнила Урсула. – Мне тоже не понравились его глаза. Его собачка куда лучше.

36. Tea for two[140]

Покинув залитую солнцем улицу, Пейдж вошла в полумрак театра. Холл показался ей пустым. Не успев проморгаться, она натолкнулась на кого-то, кто ждал в сторонке, возле вращающейся двери.

– Простите, – пробормотала она.

Та, на кого она наткнулась, высокая стройная блондинка, рассмотрела ее сквозь очки.

– Пейдж!

Быстрым движением блондинка сунула очки в карман, явно желая скрыть свою близорукость. Пейдж узнала ее.

– О! Вы, Грейс!

– Мы пришли по одному и тому же делу, я полагаю? Мистер Мэсси задерживается на полчаса, мне только что сообщила его ассистентка. Как будто прослушивание и без того само по себе не пытка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза