Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
Весна ("Весенний ветер. Солнце. Тёплый склон...")
Весенний ветер. Солнце. Тёплый склон.За занавеской шелковой — балкон,меж тополей — качели.Певуний-иволг трелии лепестки в речушке под мостком.(мелодия "Тяньцзинша" )Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
Весна ("Солнце пригрело весенний склон...")
Солнцепригрело весенний склон,ветер ласкает резной балкон,меж тополейзатаились качели,иволги в ивахзапели,и лепесткиплывут под мостком.(мелодия "Тяньцзинша")Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
Лето ("Прервался дождь, уходят облака...")
Прервался дождь,уходят облака.Остуженная дыня так сладка!Навис над домомивовый шатер,и, расстелив под пологом ковер, снимает деватонкие шелка.(мелодия "Тяньцзинша" )Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
"Циндунъюань"
"Травы лечат печаль, смех даруют цветы..."
Травы лечат печаль,смех даруют цветы.Сбрось чиновничью шапку, уйди от мирской суеты!Был могуч Чжан Хуа — но его затерялись следы,был разумен Цзыя — но его затерялись следы,краснословен Лу Цзя* — и его затерялись следы...Всю премудрость ушедших вековты услышишь в словах рыбаков.(мелодия "Циндунъюань")Примечания
...Чжан Хуа... Цзыя... Лу Цзя...
— известные военные и политические деятели древности.Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
"Янчуньцюй"
"Провидение"
1. "И бесчестье, и честь — лишь пустые слова..."
И бесчестье, и честь — лишь пустые слова,не гадай, кто тут прав или кто виноват,лучше в книги уйди и сокройся в стихах,руки спрячь в рукава*,будь блажен, как бедняк.(мелодия "Янчуньцюй")Примечания
...руки спрячь в рукава...
— символическое обозначение ухода от мира, от бренности.Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
2. "Будет утром вино — буду утром хмелен..."
Будет утром вино — буду утром хмелен...Но задумайся, прежде чем выпить вина.Океан бытия пылью запорошен,жизнь страданий полна.И уходят друзья... Седина...(мелодия "Янчуньцюй")Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
3. "Я пленен не вином — я стихами пленен..."
Я пленен не вином — я стихами пленен,чуть душа запоет — я уже не хмелен.Я свободен тогда, когда в небе луна.Что мне люди!От Неба — и песня, и чарка вина.(мелодия "Янчуньцюй")Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
3. "Я пленен не вином, я стихами пленен..."
Я пленен не вином,я стихами пленен,обращаюсь к стихам,когда зол и хмелен.Что мне люди! —Свободударует луна.Дар небесный —мелодия,песняи чарка вина.Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984