Обвитые дымкой, изгибы бровей как будто печальны, — но нет, не печальны.Таящее чувство сияние глаз как будто с улыбкой, — но нет, без улыбки.Души ее вечная грусть скрывается в ямочках щек.И вся красота воплотилась в болезненном теле ее.Чуть видно, чуть видно сверкает слеза,Чуть слышно, чуть слышно уста ее дышат.Тиха, словно нежный цветок, глядящийся в зеркало вод;Гибка, словно тонкая ива, пригнутая ветром к земле.Понятливым сердцем — и сердце Би Ганя сумела она превзойти,Во время болезни — прелестную Си-цзы сумела бы, верно, затмить.
Источник: "Сон в красном тереме" в двух томах, Т1, 1958, стр. 63
"Она показалась из ивовой рощи..."
Она показалась из ивовой рощи,Явилась она из узорных покоев.Где легкой ступила ногою,Испуганно птицы взлетали над нею.И вот уже близко она,Прошла ее тень круговой галереей.Ее рукава закружились, как ветер,Духов орхидеи струя аромат;Качается платье тихонько, как лотос,Подвески из яшмы на платье звенят.Лицо улыбнулось, как персик весенний,Прическу, как тучу, скрепил изумруд;Слегка приоткрытые вишенки-губы, —В них зубы, как зерна граната, блеснут.Как плавно колеблется стан ее гибкий,Как пляшут снежинки под ветром зимой;Горит изумрудами и жемчугами,Как зеленью — утка, как гусь — желтизной.То выглянет вдруг, то закрыта цветами,И в меру смеется, и в меру грустит;Проходит неслышно над озером тихим,То словно поплыла, то словно летит.Едва не срастаются бабочки-брови,Промолвили что-то, сказали без слов;Чуть-чуть подвигаются лотосы-ноги,Как будто бы стали, но движутся вновь.К досаде красавиц, сравним ее телоС отборнейшей яшмой, с прозрачнейшим льдом;На зависть красавицам, платье с цветами,Огнями сверкают узоры на нем;Редка меж красавиц подобная внешность, —Как холм благовоний, граненый нефрит;Затмила красавиц изящной осанкой, —Так мчится дракон, словно феникс парит.Что может сравниться с ее белизною?Под снегом цветущая слива весной.Что может сравниться с ее чистотою?Под инеем лотос осенней порой.Что может сравниться с ее простотою?Сосна молодая в ущелье пустом.Что может сравниться с ее чистотою?Угасший закат над прозрачным прудом.Что с грацией может сравниться такою?Дракона изгибы над тихой водой.Что можно сравнить с ее чистой душою?Студеную реку под ясной луной.Она среди древних Си Ши посрамила,Ван Цян из недавних пред нею бледна.В каком же краю родилась эта дева?Откуда спустилась на землю она?Когда не пришла она с пира бессмертных,Подобной не видывал Яшмовый пруд!Заставьте ее заиграть на свирели —В чертогах бессмертных такой не найдут!