Читаем Через тысячи миль полностью

Дверь распахнулась, как и попросил Вильям. На кровати сидел Лим и дожидался юношу.


ㅡ Они решили, что ты будешь жить в охотничьем  домике. ㅡ словно печальными глазами посмотрел на того, ㅡ мне жаль.


ㅡ За что ты извиняешься? Всё в порядке, это лучше чем спать на стоге сена под открытым небом.


ㅡ Ты спал на стоге сена?


ㅡ Забудь.


ㅡ Можешь поспать рядом со мной. ㅡ заявил Вильям подбородком указав на кровать, где сидел Лим.


ㅡ Это странно, тебе так не кажется?


ㅡ В приюте ты не делил кровать с другими?


ㅡ У каждого была своя койка.


Вильям почувствовал как повисла неловкая атмосфера.


Он откашлялся и почесал затылок.


ㅡ В любом случае, сегодня ты ночуешь здесь.


Вильям снял с себя камзол и достал из комода вещи для сна; длинная туника с горловиной.


Лим продолжал сидеть на кровати и наблюдал за его действиями. Вильям снял с себя рубашку со стойким воротником и оголил верхнюю часть тела, надев тонкую тунику.


ㅡ Я лучше на полу посплю. ㅡ он привстал с кровати.


ㅡ Нет.


Вильям закончил переодеваться и расправил одеяло.


ㅡ Ложись давай.


Лим подозрительно покосился на него.


ㅡ Я ничего с тобой не сделаю, ложись уже. ㅡ процедил брюнет.


Вильям накрыл одеялом Лима и лёг с другой стороны, отвернувшись к каменной стене.


ㅡ Спокойной ночи.


ㅡ И тебе.


Сквозь темноту Лим лежал спиной на мягкой постели и смотрел на потолок. Он не особо доверял Вильяму, может Отец Грегори соврал, приказав сыну втереться в  доверие и строить из себя доброго друга. Он покачал  головой, он не будет дружить с Вильямом, как никак он собирается использовать семью Вильяма в своих личных целях, чтобы подобраться близко к самому Отцу Патрику.


Вдруг у Лима возникли другие мысли. Если он поверит словам Вильяма и расскажет тому, что затеял. Поможет ли Вильям? Будет ли помогать с планом мести? Или услышав о задуманном измениться в лице и будет смотреть на него, как на беженца и выродка. В худшем случае ㅡ побежит к родителям и расскажет  всю правду, и расскажет про план мести. Тогда Лима схватят и точно казнят.


«Да, я спятил. О чём я только думаю?», ㅡ выдохнул он.


Нет, он может так рисковать. Лим повернул голову в сторону и посмотрел на затылок Вильяма. Он не понимал, что творится в его голове. О чём он думает, ведь он подвергает себя и свою репутацию в опасности, если продолжит строить из себя «друга». Через год он сбежит отсюда, у него есть целый год в запасе, чтобы продумать план и отомстить. Он достал из под рубахи серебряный медальон и держа в руках глядел на вещь.  На надпись, которую он так и не понял.


«Мама…», ㅡ подумал про себя Уилтен и вскоре заснул.


Глава 13


ㅡ Ну вот, располагайся. ㅡ заговорила женщина на французском языке одетая в белый фартук и коричневое платье.


ㅡ Спасибо, госпожа… ㅡ осеклась Дании.


ㅡ Я же говорила, можешь называть меня, по имени Жизель. ㅡ ответила она на английском, а её каштановые волосы свисали до плеч.


ㅡ Хорошо, Жизель.


Она улыбнулась и покинула комнату. В комнате было уютно, стена из кирпичей, деревянный стол в углу со стулом, белый туалетный столик, кровать мягкая и не такая скрипучая как в приюте, массивный шкаф, на стене висели подсвечники и полотно. Дании подошла к подоконнику, за окном игрались соседские детишки и играли догонялки во дворе. Они громко кричали на французском языке и смеялись.


Вокруг стояли двухэтажные квартиры и открытые окна,  где оттуда видно чем занимаются соседи. На одном из балконов висели постиранные вещи, у другого окна стояла кастрюля с чем-то горячим. Дании подошла к кровати и под кроватью обнаружила коробку с игрушками: деревянный корабль, кубики с  цифрами, машинки и куклы.


Дании никогда прежде не видела такие игрушки в Шотландии и тем более, не держала в руках. Она взяла в руки куклу и поправила её платье.


«Если бы Лим был рядом, то тоже смог увидеть новые вещи», ㅡ подумала она.


Дании видела как выглядит мир за Шотландией, то как граничат друг с другом другие страны. Впервые оказалась на палубе корабля и увидела настоящий океан. Видела множество других людей, не похожих друг на друга и  одеты были в одежду, которую она никогда не видела. На одном из мужчин была чёрная форма и с чёрным головным убором, а на другом коричневое пальто, не смотря на внешний вид разговаривали они на английском и французском языке.


Всё было ей в новинку, впервые она сидела за столом в  кругу новой семьи и впервые попробовала французский хлеб.


Когда Дании сюда приехала и поднималась по тёмному  подъезду за мужчиной, который привёз её. Было  страшно и чувство беспокойства не покидало. Деревянная дверь открылась, а за ней стояла Жизель с  самодельными бигуди на волосах и в белой сорочке с годовалым ребёнком на руках. Женщина оказалась  доброй и ласковой, а её супруг ㅡ Кристоф. Участвует в каком-то секретном французском альянсе и очень редко навещает семью, но часто присылает письма и разные подарки.


Дании сидела на полу и держала в руках игрушки.


«Ты должна, может тебе повезёт и ты попадёшь в  хорошую семью.» ㅡ  вспомнила она слова Лима и заплакала.


ㅡ Ты тоже заслужил попасть в хорошую семью… ㅡ полушёпотом вырвалось из её губ.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги